重陽節(jié)英語演講稿100詞高中(通用3篇)
重陽節(jié)英語演講稿100詞高中 篇1
The 9th day of the 9th lunar month is the traditional Chongyang Festival,or Double Ninth Festival. It usually falls in October in the Gregorian calendar.In an ancient and mysterious book Yi Jing, or The Book of Changes, number 6 wasthought to be of Yin character, meaning feminine or negative, while number 9 wasthought to be Yang, meaning masculine or positive. So the number nine in bothmonth and day create the Double Ninth Festival, or Chongyang Festival. Chong inChinese means double. Also, as double ninth was pronounced the same as the wordto signify forever, both are Jiu Jiu, the Chinese ancestors considered it anauspicious day worth celebration. That's why ancient Chinese began to celebratethis festival long time ago. The custom of ascending a height to avoid epidemicswas passed down from long time ago. Therefore, the Double Ninth Festival is alsocalled Height Ascending Festival. The height people will reach is usually amountain or a tower. Ancient literary figures have left many poems depicting theactivity. Even today, people still swarm to famous or little known mountains onthis day.
重陽節(jié)英語演講稿100詞高中 篇2
Our class had already planned to go to Handian Nursing Home to visit thoseold people living there . We were all eager to go there as soon as we can. Andtoday this time really came, so you could image how happy we were. At about 8:00in the morning , with tools in hands, we went out of our school towards theHandian Nursing Home.
It was about 9:00 when we arrived there. Though we were alittle tired, none of us wanted to have a rest. As some of those old peopleseldom came out, so some of us helped them walk around to breathe the fresh air.Some help them to wash their clothes, and the others swept the ground. Most ofus never do such things at home, so we maybe didn’t do these well, but we alltried our best. At about 11:55,we had lunch with them, and our monitor stood forus to bless them devoutly. During the lunch time, we were all very happy. Afterlunch, we had a party with those old people. Before we came here, we had alreadyprepared some songs for them. As we e_pected, they all felt great pleased withour programs. Though maybe we didn’t performed well, the smile on their facesmade us very happy. Happy time always goes fast. Though we didn’t notice thatwe had stayed here for a long time, the clock on the wall informed us clearlythat it was time for us to go home. So we had to say good bye to those oldpeople. On the way home, we all said this was really a significant day, and wedecided to come back again whenever we had time.
重陽節(jié)英語演講稿5
The 9th day of the9th lunar month is the traditional Chongyang Festival, or Double Ninth Festival.
On this day, people will eat Double Ninth Gao (or Cake). In Chinese,gao (cake) has the same pronunciation with gao (height). People do so just tohope progress in everything they are engaged in. There is no fi_ed ways for theDouble Ninth Cake, but super cakes will have as many as nine layers, lookinglike a tower. The Double Ninth Festival is also a time when chrysanthemumblooms. China boasts diversified species of chrysanthemum and people have lovedthem since ancient times. So enjoying the flourishing chrysanthemum also becomesa key activity on this festival. Also, people will drink chrysanthemum wine.Women used to stick such a flower into their hair or hang its branches onwindows or doors to avoid evilness.
In 19__, the Chinese government decided theDouble Ninth Festival as Seniors' Day. Since then, all government units,organizations and streets communities will organize an autumn trip each year forthose who have retired from their posts. At the waterside or on the mountains,the seniors will find themselves merged into nature. Younger generations willbring elder ones to suburban areas or send gifts to them on this day.
重陽節(jié)英語演講稿100詞高中 篇3
The Double Ninth Festival in September 9th. The Double Ninth Festival is atraditional, like to eat dinner together. Several about good food, the end to atable. As night fell, lights shine, people drink chrysanthemum wine, Erguotou,eat a meal, to join you, emotional e_change. A smiling face, a burst of laughterout of narrow room, we wish each other a long and healthy life, everything issafe, the courtyard is filled with auspicious atmosphere.
重陽那天,人們有敬老的風(fēng)習(xí),各家晚輩都要給上了年紀(jì)的老人多一些體貼.除了專給他們做些可口的吃食外,分家另過的親屬須慰問老者,出了嫁的閨女一早要回娘家探望父母,以報(bào)答養(yǎng)育之恩.有條件的人家,還要陪老人去看看熱鬧兒逛逛.
The double ninth day, people have to respect the customs, the youngergeneration will give the elderly more considerate. In addition to give themsomething delicious to eat, another relative to sympathy family man, a marriedgirl early in the morning to return home to visit their parents, to repay theupbringing. Conditional family, but also to accompany the old man to have a lookin the fun.
重陽節(jié)之時(shí),北京正值秋風(fēng)送爽,天高云淡的季節(jié).到空曠之處放風(fēng)箏,不但簡便易行,也是很受人喜歡的一種娛樂活動.清代時(shí)老北京人放飛之舉極為熱鬧盛行,店鋪集市都出售各種紙鳶,花市賣的風(fēng)箏種類質(zhì)量上乘.
The Double Ninth Festival of Beijing, in the autumn wind sends bright,clear sky season. To open in flying a kite, is simple, is also very popular forrecreational activities like. When the Qing Dynasty old Beijing flying movee_tremely lively popular shops, market sell all kinds of kites, kite flowermarket sells the most complete varieties of good quality.
如今,曾經(jīng)住過的大雜院早已變遷,昔日重陽節(jié)“又見花糕處處忙”的景象也已不見.但時(shí)逢佳節(jié)吉日,不由得又想起老鄰居在庭院吃著花糕,喝著清茶說笑聊天的溫馨,思念童年一起歡笑玩耍的小伙伴.不知不覺當(dāng)中想起詩詞:人生易老天難老,歲歲重陽,今又重陽,戰(zhàn)地黃花分外香.一年一度秋風(fēng)勁,不似春光,勝似春光,寥廓江天萬里霜.
Now, the courtyard already change once lived, the Chung Yeung Festival "seealso the cake is busy" scene has not see. But when the festival day, could nothelp but think of the old neighborhood ate the cake in the courtyard, drinkingtea and laughing chat warm, Miss childhood laugh play small partners.Imperceptibly, think of Mao Zedong Poems: God easy life difficult for the old,but the Double Ninth Festival, this double ninth, especially fragrant yellowflowers on the battlefield. Each year the autumn wind blows fierce, unlikespring's splendour, yet surpassing spring's splendour, see the endless e_panseof frosty sky and water.