平衡的生活
平衡的生活,從精神上來說,他們是停留在同一個(gè)地方。
——題記
我不是勃蘭兌斯,我不能說高塔,地洞,廣闊領(lǐng)域,工廠。
我不是伏爾泰,我不能說財(cái)產(chǎn),預(yù)言,禽獸,天賦。
不見得每個(gè)人都不想從高塔頂上摔下,不見得每個(gè)人都不想進(jìn)入隧道之底,不見得每個(gè)人都不想軍事遠(yuǎn)征,不見得每個(gè)人都不喜愛邪惡的工廠。
誠(chéng)然,有人熱愛驍勇善戰(zhàn)的意義。
這是一種怎樣的境界,盧梭思想的卓越,可能映襯出他變態(tài)的心靈。
這是一種怎樣的孤詣,伏爾泰文學(xué)的諷刺,可能照應(yīng)出他監(jiān)獄中的信仰。
古老的東方,存在著麒麟,卻不知在另一頭的獨(dú)角獸悄無聲息地繁衍著。
可是東方的光明,孕育出的麒麟,會(huì)帶來國(guó)破山河在,城春草木深;西方的夜空,降臨下的獨(dú)角獸,卻是治愈系的象征。
彼岸花太美,有殘陽如血似的妖艷,也有潔白如雪般的純美,但看后心中涌起莫名的悲涼,感覺它和罌粟很像,承受太多不公平的指責(zé),缺少太多真心的祝福!曼珠沙華的美,卻是妖異、災(zāi)難、死亡與分離的不祥之美。
只可嘆息,花開荼靡,落盡一地浮華;凋零荼蘼,散盡一生綺麗。
當(dāng)彼岸花的淚水,已散在落日的霞光中泛濫成河,觸目驚心的妖艷,卻不能將人們的思緒帶回曾經(jīng)落盡綺麗的過去,只能留下慘淡的靈魂,隨風(fēng)飄去,散入暮光中。
那心靈,飄散到了彼岸花之淚水中。
那信仰,融入到了落日霞之光暈中。
那種嬌媚之中,飽含了思想的深邃,那種妖艷之中,飽含了文明的炫爛。
那么美麗,美麗得感人;那么深遠(yuǎn),深遠(yuǎn)得驚人。但嬌艷之妖嬈卻永遠(yuǎn)不可遇見文風(fēng)之淳樸。
這些,卻是矛盾的,可以兩全嗎?不能雙收嗎?
若不是,若那素雅的妖艷中融進(jìn)了靈魂的淺薄,又有何不好?
如株之葉的素雅和株之花的妖艷般,只能如那般見到一種嗎?
那卻不是,世俗阻礙了那花之葉襯托出株之花的妖嬈。
那卻不是,世俗阻礙了那魂之淺薄,融入進(jìn)思之深邃。
它們能平衡,卻并不平衡,平衡的生活存在,卻不可實(shí)現(xiàn)。
有人不會(huì)無病呻吟,有人不會(huì)杞人憂天,有人不會(huì)無所事事,有人不會(huì)游手好閑。有人會(huì)驍勇善戰(zhàn),有人會(huì)堅(jiān)強(qiáng)不屈。
可是,更多的人有存在的意義,可是他們根本就不存在。
愿深遠(yuǎn)的綺麗能接納靈魂的素雅,愿庸碌的世俗能避開平衡的推進(jìn)。
無人能說生命是什么,只有人能說生命像什么。
我看見生命大氣中之一息,與宇宙生命中之一滴交相輝映,美得感人,深得驚人。