英語作文端午節(jié)的意義
導讀:端午節(jié),為每年農歷五月初五。據《荊楚歲時記》記載,因仲夏登高,順陽在上,五月是仲夏,它的第一個午日正是登高順陽好天氣之日,故五月初五亦稱為“端陽節(jié)”。下面小編為大家?guī)碛⒄Z作文端午節(jié)的意義,希望能幫助到大家。
The meaning of the Dragon Boat Festival
The 5th day of the fifth month of the Chinese lunar calendar is Dragon Boat Festival. It is also called duyang Festival, noon day festival, May Festival, AI Festival, duer five, heavy noon, noon day and summer festival. Though the names are different, the customs of people everywhere celebrate festivals are the same. The Dragon Boat Festival is the old custom of more than two thousand years in our country. Every day, every household has hung Zhong Kui like, hanging Acorus leaf, eating dragon boat, eating rice dumplings, drinking male yellow wine, swimming hundreds of diseases, pouch sachets, and preparing livestock and livestock.
The first meaning of the Dragon Boat Festival is to commemorate the great national poet Qu Yuan. Qu Yuan, named Ping, is a Chu people in the Warring States period. He was born in the five year of Chu Wei king in the early seven years of the month of Xia Lizheng, or was born in the twenty-seven year of Chu Xuan king and died in the nine years of Chu Xiang king.
The Dragon Boat Festival second is the meaning of Wu Zixu deathday. Wu Zixu, a member of the Chu Kingdom, was killed by the king of Chu. His son threw away his secrets and went to Wu Guo to help Wu Fachu. He entered the five war and entered the city of Chu Du Ying. When Chuping Wang Zixu is dead, the grave three hundred corpse, to kill his revenge. After the death of Wu King and Lu Lu, his son succeeded. Wu Jun's morale was high and victorious. Zi Xu suggested that the country should be completely eradicated, the husband's difference is not heard, the state of Wu's great slaughter, the bribe of the Vietnamese, the slanders and the evil letter, and the sword of the Xu Xu. "When I die, I put my eyes out on the east gate of Wu Jing to see the Vietnamese troops entering the city to extinguish the Wu." "He died, and the husband was angry. He put his corpse in the leather in May 5th, so it was also known that the Dragon Boat Festival also commemorating Wu Xu's day.
The Dragon Boat Festival is to commemorate the third meaning of Cao'e River to die rather than daughters. Cao E was a native of Shangyu in the Eastern Han Dynasty. His father drowned in the river. The corpse was not seen for days. At that time, Cao E, a filial daughter, was only fourteen years old, crying all day and night along the river. After seventeen days, also a river in the May 5th, five days after carrying out the dead father. This came as a myth and legend, to the county magistrate, make degrees are still made, let his disciple Handan Chun Lei terms for praise. The daughters of the tomb of Cao Ezhi, in Zhejiang Shaoxing, then Caoe tablet for Jin. To commemorate Cao E's filial piety, the later people built the Cao E temple in the place where Cao E threw the river. The village and town in which she lived was renamed the town of Cao E, and the place of Cao E martyr was named Cao E.
The fourth meaning of the Dragon Boat Festival is to commemorate the modern revolutionary poetess Qiu Jin. Qiu Jin was martying the country in June 5th. The later people revere his poems and mourn their loyalty and deeds. They are commemorative with the poet's day, and the poet's Day is also designated as the Dragon Boat Festival in commemoration of the patriotic poet Qu Yuan. Qiu Jin, a female chivalrous chivalrous chivalrous man, a small word jade gun, a person of Shaoxing in Zhejiang, is good at poetry, words, songs, and Fu, and he is known as Mulan and Qin Liangyu in the world. At the age of 28, taking part in the revolution was greatly affected, premeditated the uprising, the meeting was captured by the soldiers, unyielding, and in June 5th Guangxu thirty-three years in Shaoxing Xuan Heng's heroism.
端午節(jié)的意義
農歷五月初五為端午節(jié),又稱端陽節(jié)、午日節(jié)、五月節(jié)、艾節(jié)、端五、重午、午日、夏節(jié)。雖然名稱不同,但各地人民過節(jié)的習俗是相同的。端午節(jié)是我國二千多年的舊習俗,每到這一天,家家戶戶都懸鐘馗像,掛艾葉菖蒲,賽龍舟,吃粽子,飲雄黃酒,游百病,佩香囊,備牲醴。
端午節(jié)的第一個意義就是紀念歷史上偉大的民族詩人屈原。屈原,名平,是戰(zhàn)國時代的楚國人,生于楚威王五年夏歷正月初七,或謂生于楚宣王二十七年,卒于楚襄王九年。
端午節(jié)的第二個意義是伍子胥的忌辰。伍子胥名員,楚國人,父兄均為楚王所殺,后來子胥棄暗投明,奔向吳國,助吳伐楚,五戰(zhàn)而入楚都郢城。當時楚平王已死,子胥掘墓鞭尸三百,以報殺父兄之仇。吳王闔廬死后,其子夫差繼位,吳軍士氣高昂,百戰(zhàn)百勝,越國大敗,越王勾踐請和,夫差許之。子胥建議,應徹底消滅越國,夫差不聽,吳國大宰,受越國賄賂,讒言陷害子胥,夫差信之,賜子胥寶劍,子胥以此死。子胥本為忠良,視死如歸,在死前對鄰舍人說:"我死后,將我眼睛挖出懸掛在吳京之東門上,以看越國部隊入城滅吳。"便自刎而死,夫差聞言大怒,令取子胥之尸體裝在皮革里于五月五日投入大江,因此相傳端午節(jié)亦為紀念伍子胥之日。
端午節(jié)第三個意義是為紀念東漢孝女曹娥救父投江而死。曹娥是東漢上虞人,父親溺于江中,數日不見尸體,當時孝女曹娥年僅十四歲,晝夜沿江號哭。過了十七天,在五月五日也投江,五日后抱出父尸。就此傳為神話,繼而相傳至縣府知事,令度尚為之立碑,讓他的弟子邯鄲淳作誄辭頌揚。孝女曹娥之墓,在今浙江紹興,后傳曹娥碑為晉王義所書。后人為紀念曹娥的孝節(jié),在曹娥投江之處興建曹娥廟,她所居住的村鎮(zhèn)改名為曹娥鎮(zhèn),曹娥殉父之處定名為曹娥江。
端午節(jié)第四個意義是紀念現(xiàn)代革命女詩人秋瑾。秋瑾是六月五日殉國,后人為敬仰其詩,復哀其忠勇事跡,乃與詩人節(jié)合并舉行紀念,而詩人節(jié)亦因紀念愛國詩人屈原而定為端午節(jié)。秋瑾字睿卿競雄,號鑒湖女俠,小字玉姑,浙江紹興人,幼年擅長詩、詞、歌、賦,且喜騎馬擊劍,有花木蘭、秦良玉在世之稱。28歲時參加革命,影響極大,預謀起義,開會時為清兵所捕,不屈,于光緒三十三年六月五日在紹興軒亨口英勇就義。