傷仲永
金溪民/方仲永,世/隸耕。仲永/生五年,未嘗識/書具,忽啼/求之。父異焉,借旁近/與之,即/書詩四句,并/自為其名。其詩/以養(yǎng)父母、收族為意,傳/一鄉(xiāng)秀才/觀之。自是/指物作詩/立就,其文理/皆有可觀者。邑人/奇之,稍稍/賓客其父,或/以錢幣乞之。父/利其然也,日扳(pān)仲永/環(huán)謁(yè)/于邑人,不使學(xué)。
余聞之也/久。明道中,從/先人還家,于/舅家見之,十二三矣。令作詩,不能/稱/前時之聞。又七年,還自揚州,復(fù)到/舅家問焉。曰:“泯(mǐn)然眾人矣。”
王子曰:仲永/之/通悟,受之天也。其/受之天也,賢于/材人遠(yuǎn)矣。卒之/為眾人,則/其受于人者/不至也。彼其/受之天也,如此其賢也,不受/之人,且為/眾人;今夫(fú)/不受/之天,固眾人,又/不受之人,得為/眾人/而已耶(yé)?
@王安石作品,選自《臨川先生文集》。這是關(guān)于一個名叫“仲永”的神童,五歲便可指物作詩,天生才華出眾,因后天自己不要學(xué)習(xí)和被父親當(dāng)作造錢工具而淪落到一個普通人的故事。文章中心思想:人的知識才能決不可單純依靠天資,必須注重后天的教育和學(xué)習(xí),強調(diào)后天教育和學(xué)習(xí)對成才的重要性。
[譯文]金溪平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。仲永長到五歲的時候,不曾認(rèn)識筆、墨、紙、硯等書寫工具。忽然哭著要這些東西。父親對此感到詫異,從鄰居家借來給他,仲永當(dāng)即寫下四句詩,并且自己題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、和同一宗族的人搞好關(guān)系作為內(nèi)容,傳送全鄉(xiāng)的讀書人觀賞。從此指定物品讓他作詩,他能立刻完成,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到非常驚奇,漸漸請他父親去做客,有的人花錢求仲永題詩。父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓他學(xué)習(xí)。
我聽說這件事很久了。明道年間,我跟隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,他已經(jīng)十二三歲了。讓他作詩,寫出來的詩已經(jīng)不能和從前的名聲相當(dāng)了。又過了七年,我從揚州回來,又來到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“他的才能完全消失,已經(jīng)成為普通人了。”
王安石先生說:仲永的通達(dá)聰慧是先天得到的。他的天資,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地高過一般有才能的人。他最終成為一個普通的人,是因為他后天所受的教育,沒有達(dá)到要求。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天教育,尚且成為普通人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就是平凡的人,又不接受后天教育,恐怕連做一個普通人都不可能吧?
忠州中學(xué)高三:1060357267