端午節(jié)為話題的英語(yǔ)作文
Dragon Boat Festival, often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival, is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar. It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated, in various ways, in other parts of East Asia as well, most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear, but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period. He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government. The local people, knowing him to be a good man, decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body. They also sat on dragon boats, and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic, Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day", due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today, people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
【參考譯文】
端午節(jié),通常被稱為端午節(jié)或節(jié)節(jié),是中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日舉行第五天的第五個(gè)月的中國(guó)日歷。它也被稱為雙第五[引文所需],它已經(jīng)慶祝,以各種方式,在東亞其他地區(qū),以及最顯著的韓國(guó)。
端午確切的起源尚不清楚,但一個(gè)傳統(tǒng)的觀點(diǎn)認(rèn)為,這個(gè)節(jié)日是由中國(guó)詩(shī)人屈原戰(zhàn)國(guó)時(shí)期。他因沉溺于一條河而自殺,因?yàn)樗麑?duì)楚國(guó)政府的腐敗感到厭惡。當(dāng)?shù)厝酥浪莻(gè)好人,決定把食物扔到河里喂魚,以防他們吃屈原的尸體。他們還坐在龍舟上,試圖用船上的鼓聲和船前兇惡的龍頭來(lái)嚇走魚兒。
民國(guó)初年,端午也被譽(yù)為“詩(shī)人節(jié)”,由于屈原的地位,作為中國(guó)的第一詩(shī)人的個(gè)人名聲。
今天,人們吃粽子(原本打算喂魚的食物)和賽龍舟以紀(jì)念屈原的戲劇性死亡。