我在學(xué)習(xí)中的融會(huì)貫通
我在學(xué)習(xí)中的融會(huì)慣通
我相信,你肯定超羨慕記憶力特別好的同學(xué)吧!甚至你認(rèn)為他(她 )是超人,其實(shí)呢,并不是這樣的。只要你掌握了學(xué)習(xí)方法,智慧老人同樣也會(huì)把這樣的記憶力賜給你的。
先看一段詞,猜猜看,說(shuō)的是什么?山巔一寺一壺酒,爾樂苦熬我,把酒吃,就灑耳,灑不濕,樂而樂。
從字面上來(lái)看,好像講的是一個(gè)小和尚看大和尚自得其樂喝酒的故事?小和尚喝不著酒,想幸災(zāi)樂禍,但大和尚只灑濕了耳朵,照舊喝的很歡,繼續(xù)了。
不太肯動(dòng)腦子的學(xué)生就納悶,這一段壞怎么沒聽過?不是歷史書上的話吧?肯動(dòng)腦子的同學(xué)就可以聯(lián)想到圓周率:314159 26535 897 932 384 626.怎么樣,一下子就記住圓周率了吧!雖然這是個(gè)小小的花樣,但是總比你死記硬背強(qiáng),不是嗎?
1775年萊克星頃的槍聲是美國(guó)獨(dú)立戰(zhàn)爭(zhēng)的開始,你就把“1775”想成“一起欺
侮”,美國(guó)反對(duì)英國(guó)的欺侮,你很快的又記住了一個(gè)知識(shí)吧!
你還可以用俏皮話,偕音記住一點(diǎn)需要死記硬背的知識(shí),越生動(dòng)越好,越不容易忘記。在這個(gè)過程中,你順便還可以檢驗(yàn)一下自己的創(chuàng)造力、想象力和幽默感。又能學(xué)到知識(shí),又有趣,這樣難道不好嗎?在外語(yǔ)學(xué)習(xí)中,為了記憶一組相近讀音但意思不一樣的單詞,你完全可以把他們組成一句幽默的句子。如:foot、cook、look、good、book.
是:“光腳廚師看好書”來(lái)記憶。在如:piease、teacher、beach、eat、tea、read.
是:請(qǐng)老師在海邊吃飯喝茶。
在記憶方法上多動(dòng)動(dòng)腦子,都想想辦法,這就叫“磨刀不誤砍柴功”
你準(zhǔn)備好磨刀了嗎?