踩高蹺
踩高蹺
農(nóng)村,有一種新玩意思,在城市里可是很少見(jiàn)到的。它就是高蹺。我們家祖祖輩輩都是踩著它長(zhǎng)大的,這次回老家,我有幸學(xué)會(huì)了踩高蹺!
一大早起床,爺爺就神神秘秘地說(shuō)要送我一個(gè)小玩意,我高興極了。想看看爺爺?shù)降滓臀沂裁春脰|西。只見(jiàn)他后一伸,拿出兩根細(xì)長(zhǎng)的木棍,底部分別有一段小踏板,摸上去十分光滑。哦,這就是高蹺呀!爺爺是個(gè)木匠,這副高蹺是他親手做的。
爺爺來(lái)到屋外,給我演示一遍。只見(jiàn)他身手敏捷,雙手握好高蹺,左腳先踏上去,然后右腳飛快地踩上,握緊扶把,在地面上平穩(wěn)地走動(dòng)著,樣子很輕松。爺爺剛走了一圈,我就迫不及待想試試了,我學(xué)著剛才爺爺?shù)臉幼硬壬先,誰(shuí)知,那高蹺好像只順從爺爺,不聽(tīng)從我的命令似的,我剛踩上去,就撲通一聲摔了下來(lái),屁股疼了好長(zhǎng)時(shí)間呢。這時(shí),爸爸走過(guò)來(lái),教我踩高蹺,他用手緊緊地抱住我,讓我先上去,然后隨著我的步伐,一步一步地移動(dòng)著,我吃力的學(xué)著。練了很長(zhǎng)時(shí)間,我認(rèn)為自己已經(jīng)學(xué)得差不得了,就不讓爸爸扶,自己站在小板凳上練習(xí)起來(lái)。慢慢地,我可以走幾步了,可是手中的棍子總是不聽(tīng)使喚,容易出來(lái),不知是什么原因?爺爺告訴我了竅門(mén):在踩高蹺時(shí),雙手要用力,按照腳的步伐提落,并且一定要把扶把緊靠在身上,使它不超過(guò)胳膊,這樣才能避免摔倒。聽(tīng)了爺爺?shù)脑捄,我又練?xí)了幾遍,果然沒(méi)錯(cuò),想摔倒都難呀!
就這樣上坡,下坡,我踩著高蹺到處走,技術(shù)越來(lái)越熟練了。這也為我的平衡能力打下很好的基礎(chǔ)!