奶奶學(xué)普通話
今天,我在做作業(yè),聽到奶奶用普通話說(shuō):“有南家餅呀,誰(shuí)要吃南家餅啊!”
“咦!什么南家餅啊,什么餅,去看看,什么新品種,看看好不好吃!”我想。我出去一看,一包餅,一看這包裝,這不是南瓜餅嗎?
“這是南瓜餅呀,南家餅?zāi)兀俊蔽矣檬寂d話對(duì)奶奶說(shuō)!笆茄,這是南家餅呀!”奶奶用普通話說(shuō)。這時(shí)我明白了,是奶奶的普通話不標(biāo)準(zhǔn),始興話家和瓜音一樣,所以奶奶說(shuō)錯(cuò)了,
于是我教奶奶:“南瓜餅!
“南家餅!蹦棠陶f(shuō)。
“哥屋。╣uā)瓜南瓜!”我說(shuō)。
“鬼屋啊家南家!”奶奶說(shuō)。
“南瓜!
“南家!
好一陣子,奶奶才說(shuō)是“南瓜”了,她邊走邊說(shuō):“哥屋啊瓜,南瓜的瓜,南瓜的家,南家的瓜,南家的家……”瞧,說(shuō)著說(shuō)著又走音了!
后來(lái),我又拿著南瓜餅逗奶奶:“吃不吃南家餅!”奶奶馬上糾正道:“不是南家餅是南瓜餅!”她一臉嚴(yán)肅。
奶奶學(xué)會(huì)了南瓜的普通話怎么說(shuō)了。