season:賽季。
seattle supersonics (簡稱sonics):西雅圖超音速隊。
second half :下半場。
second-chance points:進(jìn)攻的一方首次投籃沒進(jìn),搶到進(jìn)攻籃板球得到二度投籃的機會「補籃」得分。
sellout:門票售罄。
semi-final:準(zhǔn)決賽。
set play:設(shè)定進(jìn)攻。
set shot:原地投籃。
shoot an air ball:(投)籃外空心球,面包球。
shoot behind the arc:投三分球。
shooting guard:得分后衛(wèi),指2號球員。
shooting:投籃。
short forward:小前鋒,指3號球員。
shot clock violation:違反24秒內(nèi)必須投籃(并且球必須觸及籃框)時限之規(guī)定。
shot clock:24秒定時器、進(jìn)攻時限。
show time:做秀時間。
sideline:邊線。
sixth man:第六人,即第一個替補上場的隊員。
sixth man:替補球員中最好的球員,通常是第六個上場(第一個替補)的球員。
sky hook:天勾,勾射。
slam dunk:重扣,特指雙手持球高高跳起的使出吃奶力氣的重扣,也可以是單手的重扣,這里slam表示砰的一聲,強調(diào)扣籃時發(fā)出的聲音。也作dunk。
slide through:穿越防守。
sliding:滑步。
small forward:小前鋒又稱3號球員。
smooth:流暢。
snap:彈;指投籃時候的手指頭彈。
soft player:軟弱球員;不能打硬戰(zhàn)稱之。
somatotype:體型;人類身體的形態(tài)或分類。
sophomore slump:二年生癥候群。
sophomore:第二年球員。
space:空間。
special:特殊動作。
specialization:專項化原則。
spin move:轉(zhuǎn)身過人。
spin:旋轉(zhuǎn)。
squad:五人組,籃球隊的非正式說法。