《不能承受的生命之輕》讀后感
故事結(jié)束,那么“生命之輕”為什么不能承受?
每個(gè)女人都渴望一個(gè)男人的身體壓在自己身上!白钪氐呢(fù)擔(dān)也成了最強(qiáng)盛的生命力的影像。負(fù)擔(dān)越重,我們的生命越接近大地,它就越真切實(shí)在”但于特蕾莎而言,托馬斯的肉體毫無(wú)重量,因?yàn)樗嗳蛔鰫?ài);對(duì)薩比娜而言,弗蘭茨的身體毫無(wú)重量,因?yàn)樗且粋(gè)未斷乳的嬰兒。
男人使女人幻滅,也最終導(dǎo)致自身的幻滅。托馬斯搬到鄉(xiāng)下,停止做愛(ài);而弗蘭茨在臨死之際終于意識(shí)到自己應(yīng)當(dāng)守護(hù)女大學(xué)生,盡管他可笑得獻(xiàn)出了自己的生命,再也無(wú)法保護(hù)任何女人。
男人與女人的共同幻滅,在于當(dāng)下社會(huì)的毫無(wú)歸屬,如想歸屬必須媚俗。有人自覺(jué)地抵抗著媚俗,而有人不自覺(jué)地向世界媚俗。前者厭惡后者但自己也有媚俗之處,后者則是單純得迷戀前者,比如說(shuō)薩比娜與弗蘭茨。
而活在當(dāng)下,我們?nèi)绾蚊乃;活在?dāng)下,自我如何存在。
如果將人生定義為虛無(wú)。那么媚俗也就毫無(wú)意義可言,可是托馬斯與薩比娜卻依舊活在自己不媚俗的境界中,反叛、抵抗拒絕;薩比娜是叛離的代表,托馬斯是媚俗的魔鬼,他們不自覺(jué)地極力保持著自身的獨(dú)特性。而弗蘭茨、特蕾莎則是在大社會(huì)環(huán)境中,在動(dòng)蕩不安的世界格局中,短暫幻滅的當(dāng)下,他們媚俗、聯(lián)系世界、渴望歸屬,可他們呢難道沒(méi)有想反叛嗎?
弗蘭茨起初不允許自己傷害妻子,但他后來(lái)意識(shí)到自己的這種幻想(即妻子身上的那個(gè)女人)是錯(cuò)誤的,于是他拋棄了妻子。而薩比娜無(wú)法忍受不背叛,于是她叛離了弗蘭茨。托馬斯無(wú)法承受他失去特蕾莎,于是他一直追隨她。而特蕾莎無(wú)法忍受什么?她是弱者,也許她無(wú)法忍受底層、低下,而實(shí)際上“出人頭地”后的她卻無(wú)限渴望落回底層,而且她驚恐的發(fā)現(xiàn)整個(gè)布拉格都在變得丑陋。
自由就是這種不穩(wěn)定的狀態(tài)。這四個(gè)人物都在追求自由,所以自身都處在晃蕩的危險(xiǎn)中,這種危險(xiǎn)由作者探究、塑造、展現(xiàn)給讀者。
作為讀者,我看到了。
看到了人類、看到了愛(ài)情里的互相背叛,看到強(qiáng)權(quán)入侵、大一統(tǒng)、口號(hào)、集權(quán)、商業(yè)化、嘈雜、秘密監(jiān)視、無(wú)知、懦弱,道德淪喪是非顛倒荒謬可笑?吹搅巳嗽谏钪械拿煨,無(wú)能為力可憐可悲。
我所看到的在當(dāng)下這個(gè)社會(huì)真實(shí)存在,生活毫無(wú)意義,荒謬可笑。人類并不能掌控自己的生活,自由是個(gè)甚至說(shuō)是達(dá)不到的狀態(tài)。
但實(shí)際上,我又覺(jué)得我們將自身的失望、怨懟轉(zhuǎn)移到了別人身上。人們放棄拯救自己,而將希望寄托到別人身上。
渴望通過(guò)做愛(ài),性高潮這一絕對(duì)快感,與別人建立聯(lián)系,彼此合二為一,找到歸屬。但托馬斯卻是這一渴望的對(duì)立面。
現(xiàn)代與性有關(guān)的小說(shuō)非常多,我覺(jué)得就是作家也在反應(yīng)這一事實(shí)——即即使陷入深愛(ài),彼此身體糾纏,依舊是不能承受的生命之輕。
馬克思曾說(shuō)過(guò)“重要的不是發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,而是解決問(wèn)題!弊骷医柽@些特寫(xiě)鮮明的人物向我們展示呈現(xiàn)。而更重要的是,我們自身應(yīng)當(dāng)如何選擇該過(guò)怎樣的生活。
“一次不算數(shù)”可生活確確實(shí)實(shí)只有一次。當(dāng)下的世界短暫幻滅,毫無(wú)意義,可你有不能否認(rèn)此刻自己強(qiáng)烈的存在感。
“不能承受的生命之輕”是我們每個(gè)人都有的困境。自身的虛無(wú)導(dǎo)致人們脫離大地輕如鴻毛。
最后的結(jié)局是特蕾莎與托馬斯一起死去,我相信這是種安慰。而文中提到“卡列寧曾產(chǎn)下兩只羊角面包和抑制蜜蜂”而覺(jué)得羊角面包是托馬斯和特蕾莎,蜜蜂或許是他們終于平靜長(zhǎng)久的愛(ài)情。
16歲初讀時(shí)震撼。20歲再讀,竟有些寬慰。
生命有不能承受的輕,而我們依舊活到下一秒。