終 結(jié)
[美]克里斯蒂娜·羅塞蒂○陸家齊 譯
愛(ài),如死一般頑強(qiáng),也已經(jīng)死亡,
來(lái)吧,在凋謝的百花叢中,
讓我們給它尋找一個(gè)安息的地方。
在它的頭旁栽上青草,
再放一塊石頭在它的腳邊,
這樣,我們可以坐在上面,
在黃昏寂靜的時(shí)光。
它誕生在春天,
卻夭折在秋收以前;
在一個(gè)溫暖的夏天,
它離我們而去,不再回來(lái)!
它害怕秋天的黃昏,
又冷又灰暗。
我們坐在它的墓旁,
嘆息它的死亡。
輕輕地?fù)軇?dòng)琴弦,
我們悲哀地低聲歌唱:
“我們的目光傾注在青青的草上,
當(dāng)歲月流逝,它們也披滿(mǎn)了憂(yōu)傷;
眼前的一切恍如昨日,
可是,那已是很久、很久以前!”