那一堂課
其實(shí),在我的內(nèi)心,深處的深處,我一直相信,命運(yùn)是上天安排好了的,是絕對(duì)不可能因?yàn)槲覀兌淖兊模?/p>
可是,我錯(cuò)了,
自從我上了那堂課,那趟讓我永生難忘的課。
我無奈的翻動(dòng)著承載著那一道道讓我眼花繚亂的題的書頁,看著那些我連認(rèn)都不認(rèn)識(shí)的題型。
“不做了!”我氣急敗壞的說道,“這都是些什么啊,命運(yùn)是專門在整我吧。”我一頭倒到床上,帶上耳機(jī),打開書本。
耳機(jī)里正在播放的是貝多芬的曲目:命運(yùn)進(jìn)行曲。
我眼前的一行行字開始慢慢融在一起,慢慢淡化。
歌曲剛剛開頭。
他在一個(gè)比較富裕的家庭里出生,從小就跟隨父親學(xué)習(xí)音樂,他的音樂天賦和可吃苦的能力使他在8歲時(shí)就上臺(tái)演出了。11歲時(shí),他為了自己的音樂夢想,不惜輟學(xué)到維也納去學(xué)習(xí)。他在那里結(jié)識(shí)了莫扎特,并且開始出版自己的作品,在舞臺(tái)上當(dāng)指揮官。
哎,這就是命運(yùn)吧。
歌曲開始變得歡快了。
他找到了自己的愛人。他們倆都互相愛著對(duì)方,可是,他卻太窮,太窮,以至于都沒有足夠的金錢把自己所愛的人娶回家,可是,他們卻一直過的很開心。
看來命運(yùn)很眷顧他啊,我暗暗想。
歌曲開始慢慢進(jìn)入高潮。
他,作為一個(gè)音樂家,卻受到了上天所開的最大的一個(gè)玩笑。他的耳朵聾了。作為一個(gè)音樂家,沒有了耳朵,他到底可以做什么?而正是在這個(gè)時(shí)候,正是在他最需要一個(gè)肩膀依靠,需要一對(duì)耳朵傾訴了時(shí)候,他的愛人,親人,朋友一個(gè)接一個(gè)的離開了他。他們不想和一個(gè)麻煩生活在一起?墒,就是在這么絕望的逆境中,他是怎么做的?他并沒有像我所說的那樣自暴自棄,他并沒有光顧著感嘆世界對(duì)他有多么多么的不公平。他反而更沉著了。他把所有的雜念都拋到腦后,他知道,雖然世界對(duì)他的態(tài)度是黑暗的,可是,他卻需要用微笑來回報(bào)整個(gè)世界。他開始不顧一切的寫曲子他不管別人怎么說,他也不相信命運(yùn)。
我按下了暫停鍵,歌曲戛然而止,畫面也恢復(fù)到現(xiàn)實(shí)。
是啊,每個(gè)人并不是生來就被安排好了的,唯一可以改變你自己的,是你自己的雙手,你用勞動(dòng)換來的果實(shí),才可以真正讓你變成一個(gè)更好更優(yōu)秀的人。
這是一堂音樂課,給我上課的人,是貝多芬。
他用自己的一生,告訴我,
沒有任何東西是被刻意安排好了的,不要相信那些命運(yùn)的鬼話,瞧瞧自己的手里吧,那個(gè)被你緊緊握住的東西,他就叫做命運(yùn)。