2007年湖北卷作文失分警示:尋根
“春節(jié)過(guò)得沒(méi)意思,只想過(guò)情人節(jié);不喜歡過(guò)端午節(jié),卻喜歡在端午節(jié)里吃火雞,雖然不知道感誰(shuí)的恩。”作家馮驥才這樣感慨如今的青少年對(duì)中國(guó)舊日傳統(tǒng)文化的漠視,感慨外國(guó)的文化“侵略”到了中國(guó)。而作為語(yǔ)言,母語(yǔ)是否也遭到類(lèi)似的“侵略”呢?
曾有學(xué)者批評(píng)那些在海外演講演唱的學(xué)者歌手們,他們只懂得講那里的語(yǔ)言,唱那里的歌,完全地道的英語(yǔ),不懂得如何發(fā)揚(yáng)自己的母語(yǔ),不懂得如何發(fā)揚(yáng)中國(guó)的傳統(tǒng)文化。
母語(yǔ)作為人與生俱來(lái)最初學(xué)會(huì)的語(yǔ)言,我們有理由維護(hù)它,有理由發(fā)揚(yáng)它。正是因?yàn)槟刚Z(yǔ),我們才學(xué)會(huì)了更多的知識(shí),懂得了更多的道理,使我們成為一個(gè)有知識(shí)有理想的人,才能使得我們中華民族優(yōu)良的傳統(tǒng)文化秉承繼續(xù),發(fā)揚(yáng)光大。
先有成龍海外演出堅(jiān)持說(shuō)漢語(yǔ),后有韓寒炮轟如今的中國(guó)“閉上眼睛以為在牛津,睜開(kāi)眼睛卻在天津”,痛斥英語(yǔ)在中國(guó)的泛濫。誠(chéng)然,中國(guó)正處在一個(gè)改革開(kāi)放的時(shí)期,學(xué)外語(yǔ)固然沒(méi)錯(cuò),它能使我們更好地與國(guó)際友人交流,但是卻忽略了很重要的一點(diǎn),那就是對(duì)漢語(yǔ)的漠視。如果整日聽(tīng)到周?chē)娜藝\里咕嚕地“abc”,誰(shuí)敢承認(rèn)這是在自己的國(guó)家?我們要尋根,尋找我們的根。
作為中國(guó)人,我想第一是學(xué)會(huì)母語(yǔ),第二是將母語(yǔ)傳承并發(fā)揚(yáng)下去,然后汲取外國(guó)的優(yōu)良文化。只有守住我們的根,我們才能將根發(fā)揚(yáng)光大。同樣的,我們的根發(fā)揚(yáng)光大了,不正代表著中國(guó)的崛起嗎?
不是否定外國(guó)文化,只是強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),只有將自己的傳統(tǒng)文化守住并發(fā)揚(yáng)光大,我們才有立國(guó)之本,才能更好地汲取別的文化。忘了自己的根,忘了自己的母語(yǔ),算什么呢?
我們要守住自己的根,我們應(yīng)該去熱愛(ài)自己的母語(yǔ),是它讓我們懂得生活,懂得感恩,懂得傳承。傳承我們自己的文化,不正是祖先們對(duì)我們的希望和要求嗎?
守住根,就是守住了希望。
守住根,就是守住了未來(lái)。
名師點(diǎn)評(píng)
這篇文章緊扣話題“母語(yǔ)”,從反面入手,通過(guò)名人、學(xué)者之口,列舉出種種不重視母語(yǔ)及傳統(tǒng)的現(xiàn)狀并加以評(píng)析,然后從正面闡述母語(yǔ)的重要性,進(jìn)而確認(rèn)母語(yǔ)是我們的根,號(hào)召大家守住我們的根,論據(jù)充分,思辨性較強(qiáng)。
這篇文章的瑕疵在于“尋根”的提法欠妥。文中第四段提到“英語(yǔ)在中國(guó)的泛濫”,那只是“對(duì)漢語(yǔ)的漠視”,在中國(guó),作為主流語(yǔ)言的漢語(yǔ)并沒(méi)有丟失,說(shuō)“尋根”并不符合中國(guó)當(dāng)前的實(shí)際情況。在第五段里,提出了“只有守住我們的根,我們才能將根發(fā)揚(yáng)光大”的觀點(diǎn),接下來(lái)的部分,就是圍繞“守住我們的根”來(lái)論述的,這與前面的“尋根”并不一致,沒(méi)有保持思維的統(tǒng)一性,犯了偷換概念的邏輯錯(cuò)誤。如果將前面部分的提法改為“守住我們的根”,前后提法一致,這篇文章可以得到更高的分。
(張傳權(quán))
名師簡(jiǎn)介
張傳權(quán),湖北省特級(jí)教師,湖北省中學(xué)語(yǔ)文學(xué)會(huì)會(huì)員。曾先后獲湖北省荊州市首屆明星教師、湖北省荊州市教育科研學(xué)科帶頭人、湖北省教育科研百佳個(gè)人稱(chēng)號(hào)。湖北省教育科研“十五”規(guī)劃重點(diǎn)課題“引進(jìn)研究性學(xué)習(xí)方法,改進(jìn)高中語(yǔ)文課堂教學(xué)”負(fù)責(zé)人。在省和國(guó)家級(jí)雜志上發(fā)表論文20余篇,其中《隨風(fēng)潛入夜,潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲》被中國(guó)人民大學(xué)《中學(xué)語(yǔ)文教學(xué)》全文轉(zhuǎn)載。