The Moon
The world is enveloped in moonlight. A poetic feeling arises and softness pervades the atmosphere. At this time, a breeze of ten accompanies the silvery light of the moon and gives the world a peculiar appearance and the people a peculiar feeling. The air is suffused with a sweet scent, driving away the ugliness and squal or of the daytime, soothing the distressed and wretched souls. If
you sing a song, your voice will reach the clouds. If you read a poem, it will echo in the mountains and valleys far away. If you hum a lullaby, its rhythm will send the whole sleepless city to dreams.
簡 評
本文描寫了月光下的都市沉浸在一片安寧與恬靜中。不再有眩目的陽光,一陣清風伴隨著銀色的月光,空氣中彌漫著絲絲芳香。月光驅散了白天的一切丑陋和骯臟,撫慰著痛苦和不幸的人們。最后三個句子結構并列,意義遞進,以唱歌或吟詩作比,表現(xiàn)出月夜的寧靜。
本文側重于對感覺的描寫,包括具體的和抽象的,充滿了想像力。讀來像一首優(yōu)美的詩歌,在寫景的同時表達了作者對社會現(xiàn)實的思考,對安寧生活的向往。
(點評教師:黃鶯)