《小徑分岔的花園》課文解讀
從那一刻開(kāi)始,我覺(jué)得周圍和我身體深處有一種看不見(jiàn)的、不可觸摸的躁動(dòng)。不是那些分道揚(yáng)鑣的、并行不悖的、最終匯合的軍隊(duì)的躁動(dòng),而是一種更難掌握、更隱秘的、已由那些軍隊(duì)預(yù)先展示的激動(dòng)。[富有鼓動(dòng)性的句子喚醒了“我”一時(shí)迷于迷宮的心念,想起了此行的任務(wù)。]斯蒂芬•艾伯特接著說(shuō):
“我不信您顯赫的祖先會(huì)徒勞無(wú)益地玩弄不同的寫(xiě)法。我認(rèn)為他不可能把十三年光陰用于無(wú)休無(wú)止的修辭實(shí)驗(yàn)。在您的國(guó)家,小說(shuō)是次要的文學(xué)體裁;那時(shí)候被認(rèn)為不登大雅。彭 是個(gè)天才的小說(shuō)家,但也是一個(gè)文學(xué)家,他絕不會(huì)認(rèn)為自己只是個(gè)寫(xiě)小說(shuō)的。和他同時(shí)代的人公認(rèn)他對(duì)玄學(xué)和神秘主義的偏愛(ài),他的一生也充分證實(shí)了這一點(diǎn)。哲學(xué)探討占據(jù)他小說(shuō)的許多篇幅。[這句話的意思是說(shuō)他的小說(shuō)多以哲學(xué)探討為內(nèi)容。]我知道,深不可測(cè)的時(shí)間問(wèn)題是他最關(guān)心、最專注的問(wèn)題?墒恰痘▓@》手稿中唯獨(dú)沒(méi)有出現(xiàn)這個(gè)問(wèn)題。甚至連時(shí)間這個(gè)詞都沒(méi)有用過(guò)。您對(duì)這種故意回避怎么解釋呢?”
我提出幾種看法,都不足以解答。我們爭(zhēng)論不休,斯蒂芬•艾伯特最后說(shuō):
“設(shè)一個(gè)謎底是‘棋’的謎語(yǔ)時(shí),謎面唯一不準(zhǔn)用的字是什么?”我想一會(huì)兒后說(shuō):
“‘棋’字。”
“一點(diǎn)不錯(cuò),”艾伯特說(shuō),“小徑分岔的花園是一個(gè)龐大的謎語(yǔ),或者是寓言故事,謎底是時(shí)間;這一隱秘的原因不允許手稿中出現(xiàn)‘時(shí)間’這個(gè)詞。自始至終刪掉一個(gè)詞,采用笨拙的隱喻、明顯的迂回,也許是挑明謎語(yǔ)的最好辦法。彭 在他孜孜不倦創(chuàng)作的小說(shuō)里,每有轉(zhuǎn)折就用迂回的手法。我核對(duì)了幾百頁(yè)手稿,勘正了抄寫(xiě)員的疏漏錯(cuò)誤,猜出雜亂的用意,恢復(fù)、或者我認(rèn)為恢復(fù)了原來(lái)的順序,翻譯了整個(gè)作品;[漢學(xué)家斯蒂芬•艾伯特花費(fèi)了大量的心血,終于破解了小徑分岔的花園的秘密。]但從未發(fā)現(xiàn)有什么地方用過(guò)‘時(shí)間’這個(gè)詞。顯而易見(jiàn),小徑分岔的花園是彭 心目中宇宙的不完整、然而絕非虛假的形象。您的祖先和牛頓、叔本華不同的地方是他認(rèn)為時(shí)間沒(méi)有同一性和絕對(duì)性。他認(rèn)為時(shí)間有無(wú)數(shù)系列,背離的、匯合的和平行的時(shí)間織成一張不斷增長(zhǎng)、錯(cuò)綜復(fù)雜的網(wǎng)。由互相靠攏、分歧、交錯(cuò)或者永遠(yuǎn)互不干擾的時(shí)間織成的網(wǎng)絡(luò)包含了所有的可能性。在大部分時(shí)間里,我們并不存在;在某些時(shí)間,有你而沒(méi)有我;在另一些時(shí)間,有我而沒(méi)有你;再有一些時(shí)間,你我都存在。目前這個(gè)時(shí)刻,偶然的機(jī)會(huì)使您光臨舍間;在另一個(gè)時(shí)刻,您穿過(guò)花園,發(fā)現(xiàn)我已死去;再在另一個(gè)時(shí)刻,我說(shuō)著目前所說(shuō)的話,不過(guò)我是個(gè)錯(cuò)誤,是個(gè)幽靈。”
“在所有的時(shí)刻,”我微微一震說(shuō),“我始終感謝并且欽佩你重新創(chuàng)造了彭 的花園!
“不可能在所有的時(shí)刻,”他一笑說(shuō),“因?yàn)闀r(shí)間永遠(yuǎn)分岔,通向無(wú)數(shù)的將來(lái)。在將來(lái)的某個(gè)時(shí)刻,我可以成為您的敵人!
我又感到剛才說(shuō)過(guò)的躁動(dòng)。[“我”將殺掉這個(gè)人,但他與“我”無(wú)冤無(wú)仇,“我”并不想與他為敵,但是他說(shuō)到“您的敵人”卻提醒“我”將馬上采取的行動(dòng)。]我覺(jué)得房屋四周潮濕的花園充斥著無(wú)數(shù)看不見(jiàn)的人。那些人是艾伯特和我,隱蔽在時(shí)間的其他維度之中,忙忙碌碌,形形色色。我再抬起眼睛時(shí),那層夢(mèng)魘似的薄霧消散了。黃黑二色的花園里只有一個(gè)人,但是那個(gè)人像塑像似的強(qiáng)大,在小徑上走來(lái),他就是理查德•馬登上尉。