“昨天,”月亮開(kāi)始給我講述,“昨天我看到一個(gè)農(nóng)家小院,是由周?chē)姆课輫傻,在院子的正中間,有一只咯咯叫的老母雞和十一只小雞雛,一個(gè)乖巧可愛(ài)的小女孩追著它們,蹦啊跳啊,雞媽媽嚇得尖叫起來(lái),急忙伸開(kāi)翅膀護(hù)著自己的孩子。小女孩的父親聞聲跑了出來(lái),看到眼前的情景,就嚴(yán)厲地責(zé)備她。我悄悄地走開(kāi)了,也沒(méi)有把這件事放在心上。”
“今天晚上,也就在幾分鐘前,我又向那個(gè)小院看了一眼,那里出奇地安靜,可是昨晚那個(gè)小女孩又跑了出來(lái),悄悄地走到雞舍旁,拉開(kāi)門(mén)閂,鉆進(jìn)了它們的家。小雞們嚇得從棲木上跳下來(lái),尖叫著四處亂竄。小女孩在后面緊追著它們。我透過(guò)雞舍上的小孔把這一切看得一清二楚,這個(gè)任性的小女孩令我非常地生氣。幸好,她的父親及時(shí)趕了出來(lái),狠狠地拽著她的手臂,比昨天更嚴(yán)厲地責(zé)罵了她。小女孩輕輕地低下頭,那雙藍(lán)色的眼睛里溢滿了大顆的淚珠!阍谶@兒晃悠什么?’父親大聲地呵斥著!抑皇窍脒^(guò)來(lái)親吻一下雞媽媽和她的孩子,并請(qǐng)求他們的原諒,我昨天驚擾了他們!∨⑧ㄆ,‘可是我不敢告訴你,爸爸!’”
“父親俯下身來(lái),看著天真無(wú)邪的女兒,吻了吻小小的額頭。我忍不住親了親她的小嘴巴和那雙藍(lán)色的眼睛!
附:這是《what the moon saw》里的第二夜《second evening》
譯后:
天真的童年已漸漸離我們遠(yuǎn)去了,因?yàn)轭U欠趕碌拇砦笠巡輝傯煺妗2還艸鲇謨幸饣故俏摶,这种天真已与晤U俏拊怠?
雞舍上的小孔,是上帝的眼睛。而我們的心靈設(shè)防過(guò)于縝密,月亮也無(wú)法看到天空下的真實(shí)。
堅(jiān)守心靈的那片凈土,也許是我們唯一的慰藉,是繼續(xù)行走在路上的精神支柱。
走在路上的時(shí)候,不要忘了抬頭望一望天空,不是為了尋找什么,而是看一看上帝的眼睛:我們的心靈是否打開(kāi)?那片凈土是否還在?
我一直相信,抬頭仰望天空的人,是善良的。
※本文作者:hyrabbit※