最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 詩詞鑒賞 > 愛情詩 > 英文愛情詩 > Winter Poem冬日的詩

Winter Poem冬日的詩

Winter Poem冬日的詩

Winter Poem
Robert Bly

The quivering wings of the winter ant
wait for lean winter to end.
I love you in slow, dim-witted ways,
hardly speaking, one or two words only.

What caused us each to live hidden?
A wound, the wind, a word, a parent.
Sometimes we wait in a helpless way,
awkwardly, not whole and not healed.

When we hid the wound, we fell back
from a human to a shelled life.
Now we feel the ant’s hard chest,
the carapace, the silent tongue.

This must be the way of the ant,
the winter ant, the way of those
who are wounded and want to live:
to breathe, to sense another, and to wait.

 

冬日的詩
羅伯特·勃萊

冬日飛蟻顫動的翅膀
期待著貧瘠冬季的結(jié)束。
我愛你,我的方式遲鈍而迂腐,
幾乎完全沉默,除了只言片語。

我們各自隱秘地活著,是何緣故?
一道傷、那場風(fēng)、某個字、或者父母。
有時候我們癡等,無助而笨拙,
既非成竹在胸又不能坦然釋懷。

當(dāng)你我掩飾起傷痕,我們便已
從人類退化成一種帶殼的生命。
此時我們感到了冬蟻堅硬的前胸,
它的甲殼,它那沉默的舌頭。

這必然就是螞蟻的方式,
冬日的螞蟻,那些受到傷害而仍想
存活下去的生物便有著這樣的方式:
呼吸、感受他人、還得等待。

Winter Poem冬日的詩 相關(guān)內(nèi)容:
  • At the Time of Peony Blossoming

    At the Time of Peony BlossomingRobert BlyWhen I come near the red peony flowerI tremble as water does near thunder,as the well does when the plates of earth move,or the tree when fifty birds leave at once....

  • A Man and a Woman Sit Near Each Other

    A Man and a Woman Sit Near Each OtherRobert BlyA man and a woman sit near each other, and they do not longat this moment to be older, or younger, nor bornin any other nation, or time, or place....

  • Ferns蕨

    FernsRobert BlyIt was among ferns I learned about eternity.Below your belly there is a curly place.Through you I learned to love the ferns on that bank,and the curve the deer’s hoof leaves in sand....

  • At Midocean海中央

    At MidoceanRobert BlyAll day I loved you in a fever, holding on to the tail of the horse.I overflowed whenever I reached out to touch you.My hands moved over your body, covered with its dress,burning, rough, an...

  • In Rainy September多雨的九月

    In Rainy SeptemberRobert BlyIn rainy September, when leaves grow down to the dark,I put my forehead down to the damp, seaweed-smelling sand.The time has come. I have put off choosing for years,perhaps whole lives....

  • 愛情是個謎樣的字眼

    愛情,愛情是個謎樣的字眼,誰能透徹地懂得你?古往今來你是舊還是新,是靈魂的折磨還是生活的美滿?是永遠(yuǎn)失去自我,還是使自己無限豐富?是沒有黃昏的白天,還是使心靈空虛的黑夜?也許你只是向人們提醒,告訴大家不可避免的結(jié)局:忘我...

  • 他們倆傾心相愛

    他們倆傾心相愛,可是不肯相互承認(rèn),一見面就像仇敵,還說愛情真煩死人。他倆終于天各一方,只偶爾相逢在夢境;他們早已進(jìn)入墳?zāi),卻永遠(yuǎn)不知道真情。

  • 她這一點頭

    她這一點頭是一杯薔薇酒傾進(jìn)了我的咽喉散一陣涼風(fēng)的清幽我細(xì)玩滋味 意態(tài)悠悠像湖上青魚在雨后浮游她這一點頭是一只象牙舟載去了我的煩愁轉(zhuǎn)運來茉莉的芳秀我佇立臺階 情波蕩流剎那間瞧見美麗的宇宙 作者:曹葆華...

  • 英文愛情詩