史上最感人的演講稿
現(xiàn)在,我常;貞浧鸷握窳合壬嵌胃腥朔胃年愂,當(dāng)時(shí),我坐在大使館電影廳里看直播時(shí),見何老動(dòng)情的發(fā)言,眼淚徑自嘩嘩落下。何老真的為了奧林匹克貢獻(xiàn)了自己的一生,從1993年到XX年,其間他的努力、他的付出、他所忍受初次申奧失利的種種苦痛,是常人無(wú)法想象的。甚至在初次申奧陳述時(shí),何老還隨身攜帶了速效救心丸。我相信,像何老那種出自內(nèi)心的發(fā)言,濃縮自己一生的陳述,打動(dòng)了在場(chǎng)的所有委員,當(dāng)說(shuō)到那句“多年來(lái),中國(guó)人對(duì)于奧林匹克理想不懈追求,就像奧林匹克信仰一樣毫不動(dòng)遙在我的職業(yè)生涯當(dāng)中,我希望奧林匹克帶入中國(guó),讓我的祖國(guó)和人民體驗(yàn)奧林匹克”這段陳述詞時(shí),現(xiàn)場(chǎng)一片寂靜,所有人都被臺(tái)上那個(gè)深情的老人打動(dòng)了,都被他們那個(gè)溫和的同事打動(dòng)了。從那以后,我堅(jiān)信,語(yǔ)言的魅力來(lái)自于人,來(lái)自于人對(duì)個(gè)體生命的濃縮,來(lái)自于人內(nèi)心深處最真實(shí)、最誠(chéng)懇的那一部分。錄何振梁先生的陳述詞如下:
主席先生,親愛的同事們:
無(wú)論你們今天做出什么樣的選擇,都將載入歷史。但是,有一個(gè)決定必將創(chuàng)造歷史。你們今天這個(gè)決定將通過運(yùn)動(dòng)促進(jìn)世界和中國(guó)的友誼,從而為全人類造福。
近50年前,我第一次參加了赫爾辛基的奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)。從那時(shí)起,我就深深地被奧運(yùn)精神所感染。和祖國(guó)的許多同胞一樣,我認(rèn)為奧運(yùn)的價(jià)值是普遍的,它的圣火照亮了人類共同前進(jìn)的道路。
在我的職業(yè)生涯中,我一直夢(mèng)想將奧運(yùn)會(huì)帶到中國(guó)。我也想讓我的同胞們?cè)谧鎳?guó)體驗(yàn)奧林匹克夢(mèng)想永恒的魅力。
選擇北京,你們將在奧運(yùn)史上第一次將奧運(yùn)會(huì)帶到一個(gè)擁有世界上五分之一人口的國(guó)家,讓十多億人民有機(jī)會(huì)用他們的創(chuàng)造力和奉獻(xiàn)精神為奧林匹克運(yùn)動(dòng)服務(wù)。
親愛的同事們,您今天所傳遞的信息將意味著一個(gè)全球團(tuán)結(jié)新紀(jì)元的開始。
如果舉辦XX年奧運(yùn)會(huì)的榮譽(yù)能夠授予北京,親愛的同事們,我可以向你們保證,七年后的北京會(huì)讓你們?yōu)榻裉斓臎Q定而自豪。
謝謝。
大屏幕里,何振梁先生的發(fā)言像脈脈流水一樣,一點(diǎn)一點(diǎn)流淌到現(xiàn)場(chǎng)每個(gè)委員的心里。在設(shè)計(jì)何振梁先生的陳述用多媒體演示稿時(shí),我們下了很大的工夫,在他的演示稿中特意采用了英法文互現(xiàn)的方式。何振梁先生的外語(yǔ)素養(yǎng)非常高,精通法語(yǔ)和英語(yǔ),如何體現(xiàn)何老的這種語(yǔ)言才華,是我們?cè)O(shè)計(jì)ppt時(shí)必須考慮到的一個(gè)重要因素。何振梁先生在陳述過程中要交換著用法語(yǔ)和英語(yǔ)陳述,我就想,那為何不把ppt也設(shè)計(jì)成兩種語(yǔ)言交替的呢?何老用法語(yǔ)陳述我們就把標(biāo)注英文的ppt用字幕滾動(dòng)的方式切換上去;如果何老用英語(yǔ)陳述,我們就用同樣的方式把標(biāo)注法文的ppt切換上去,這樣讓現(xiàn)場(chǎng)的委員們都能夠很好地把握何振梁先生的陳述詞。
ppt上滾動(dòng)的英文和法文與何振梁先生的陳述用英文、法文相得益彰,同步進(jìn)行得非常順利,當(dāng)最后一張ppt出現(xiàn)在大屏幕上時(shí),我徹底放心了。最后一張ppt是“13億人共同的夢(mèng)想”。誰(shuí)能想到,這個(gè)當(dāng)初在美國(guó)舊金山不眠之夜靈感偶發(fā)想出來(lái)的句子,在“7?13”最莊嚴(yán)的場(chǎng)合,在北京代表團(tuán)最后一張陳述的演示稿中出現(xiàn)了。
好多年過去了,我依然為何振梁先生那段話感動(dòng)。加上在奧申委工作時(shí)間對(duì)何老的認(rèn)識(shí)和了解,我進(jìn)而為他的人格魅力所感動(dòng)。他對(duì)中國(guó)申奧事業(yè)所做出的巨大貢獻(xiàn),所付出的努力,真是常人無(wú)法想象的。他為中國(guó)奧林匹克事業(yè)奉獻(xiàn)了一生,他為把奧林匹克帶回中國(guó)做出了艱辛的努力,他的經(jīng)歷讓我想起了《鋼鐵是怎樣煉成的》中最著名的那句話:“一個(gè)人的生命應(yīng)該這樣度過:當(dāng)他回首往事時(shí),不會(huì)因虛度年華而悔恨,也不會(huì)因碌碌無(wú)為而羞恥。”我想何振梁先生真可以驕傲地對(duì)我們說(shuō):“我的整個(gè)生命和全部精力,都已獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)——為奧林匹克事業(yè)而奉獻(xiàn)我一生!