美國大選奧巴馬演講全文:我們需要的變革(中英對照)
如果說我們從此次經(jīng)濟危機中學到了什么的話,那就是我們要患難與共。從首席執(zhí)行長到公司股東,從金融家到工廠工人,我們每個人都休戚相關,因為美國的民眾越富足,美國才會越繁榮。
ifthere’sonethingwe’velearnedfromthiseconomiccrisis,it’sthatweareallinthistogether.fromceostoshareholders,fromfinancierstofactoryworkers,weallhaveastakeineachother’ssuccessbecausethemoreamericansprosper,themoreamericaprospers.
這就是為什么我們有些企業(yè)巨頭把提高員工薪酬作為自己的一項使命,讓員工能買得起自己生產(chǎn)的產(chǎn)品,比如巴菲特(warrenbuffett)這樣的商界人士。我對能有他的支持感到自豪。這就是為什么美國經(jīng)濟不僅是世界上最偉大的財富創(chuàng)造者,也是世界上最偉大的就業(yè)機會制造者。它一直托舉著有史以來規(guī)模最大的中產(chǎn)階級之舟。
that’swhywe’vehadtitansofindustrywho’vemadeittheirmissiontopaywellenoughthattheiremployeescouldaffordtheproductstheymade--businessmenlikewarrenbuffett,whosesupporti’mproudtohave.that’swhyoureconomyhasn’tjustbeentheworld’sgreatestwealthcreator--it’sbeentheworld’sgreatestjobgenerator.it’sbeenthetidethathasliftedtheboatsofthelargestmiddleclassinhistory.
為了重塑美國中產(chǎn)階級,我將給予95%的工人及其家庭稅收減免待遇。如果你工作,就交稅;如果年收入不足20萬美元,你會獲得減稅;即使你的年收入超過了25萬美元,你所負擔的稅率也比上世紀九十年代要低──資本利得稅和股息稅要比里根總統(tǒng)時期低三分之一。
torebuildthatmiddleclass,i’llgiveataxbreakto95%ofworkersandtheirfamilies.ifyouwork,paytaxes,andmakelessthan$200,000,you’llgetataxcut.ifyoumakemorethan$250,000,you’llstillpaytaxesatalowerratethaninthe1990s--andcapitalgainsanddividendtaxesone-thirdlowerthantheywereunderpresidentreagan.
通過重建日益破敗的基礎設施、在美國的各個角落接通寬帶,我們將創(chuàng)造200萬個就業(yè)崗位。未來的十年中,我將每年在可再生能源領域投資150億美元,進而新增500萬個崗位;這些工作環(huán)保、薪酬豐厚、不能外包,而且能幫助我們擺脫對中東石油的依賴。
we’llcreatetwomillionnewjobsbyrebuildingourcrumblinginfrastructureandlayingbroadbandlinesthatreacheverycornerofthecountry.i’llinvest$15billionayearoverthenextdecadeinrenewableenergy,creatingfivemillionnew,greenjobsthatpaywell,can’tbeoutsourced,andcanhelpendourdependenceonmiddleeastoil.
在醫(yī)療問題上,我們不必在政府運營的體系和目前這種我們難以負擔的體系之間進行選擇。我的競選對手提出的方案會令美國人有史以來首次為自己獲得的醫(yī)療福利納稅。我的計劃則會讓醫(yī)療保健成為每個美國人都負擔得起、享受得到的服務。根據(jù)我的計劃,如果你已經(jīng)有了醫(yī)療保險,你將看到的唯一一個變化是保費降低;如果你還沒有醫(yī)療保險,你將能與國會議員們享受到同樣的醫(yī)療福利。
whenitcomestohealthcare,wedon’thavetochoosebetweenagovernment-runsystemandtheunaffordableonewehavenow.myopponent’splanwouldmakeyoupaytaxesonyourhealth-carebenefitsforthefirsttimeinhistory.myplanwillmakehealthcareaffordableandaccessibleforeveryamerican.ifyoualreadyhavehealthinsurance,theonlychangeyou’llseeundermyplanislowerpremiums.ifyoudon’t,you’llbeabletogetthesamekindofplanthatmembersofcongressgetforthemselves.