有關“詞匯”“詞語”的區(qū)別
語文信箱:“詞匯”“詞語”的區(qū)別
某媒體中說:“鄒文以一千面分別印有一個美麗詞匯的絲綢,在國會山前‘打開’一把中國巨扇”。請您解釋“一個美麗詞匯”的說法是否妥當?謝謝!
“詞匯”一詞是個總稱,用來指許多詞語構成的集合體。例如可以說“漢語的詞匯”“英語的詞匯”“小說《紅樓夢》的詞匯”“魯迅的詞匯”等。但是不宜用“詞匯”來指單個詞或者幾個詞。例如不宜說“這個漢語詞匯”“這兩個英語詞匯”“小說《紅樓夢》中的這個詞匯”“魯迅的這個詞匯”等。
這如同我們可以說“這棵樹”,而不宜說“這棵樹木”。因為“樹木”跟“詞匯”一樣,都是一種“總稱”,或者說都是一種“集合名詞”。
所以,“一個美麗的詞匯”宜改為“一個美麗的詞語”。
“詞語”可以用來指一個或幾個詞兒。
例如:
(1)課文中有個生僻詞語,王老師已經給學生講解了。
(2)這篇文章中的幾個方言詞語不易理解,我給同學們著重解釋一下。