交際中的語言運(yùn)用教案
另有一類禁忌詞語是對(duì)某些人、事物特別崇拜,認(rèn)為直說他或它的名稱是大不敬的行為,因此也必須用別的詞語去代替。比如,在我國歷史上,封建帝王和孔子的名字全國人都不許說、不許寫,這個(gè)叫國諱或公諱。如果在談話或書寫中遇上這個(gè)字時(shí),就要改換成另一個(gè)同義詞。比如漢文帝名恒,漢代的人就把恒山改稱常山,連神話傳說中的姮娥也被人改名為嫦娥。西漢呂后名雉,于是山野中的飛禽──雉從此改稱野雞。隋文帝楊堅(jiān)的父親名忠,為了避諱這個(gè)忠字,顏之推在他的《家訓(xùn)》中把凡是含有忠字的篇目一律改“忠”為“誠”。曹憲所著《音釋》為了避隋煬帝楊廣的名字,把前人的《廣雅》改稱《博雅》。隋唐時(shí)代,江蘇郡有一個(gè)地名叫做義興,到了宋代,為了避諱宋太宗趙匡義的名字,改義興為宜興,一直沿用到現(xiàn)在。這種避諱之風(fēng)發(fā)展到后來,士大夫及其知識(shí)分子不許說和寫自己父母的名字,叫做私諱。有的時(shí)候,實(shí)在找不到恰當(dāng)?shù)耐x詞來代替避諱的詞時(shí),便只好不說這個(gè)詞的音,書寫時(shí)把這個(gè)字少寫一筆,叫做“敬缺一筆”以示尊崇。比如把“孔丘”寫成“孔”,又比如蘇軾祖父名序,東坡先生為人寫“序”時(shí)一律改寫為“敘”。《紅樓夢》第二回中賈雨村與冷子興閑談,冷告訴賈,他的東家林公的夫人,在家時(shí)名叫賈敏,賈雨村拍手笑道:“是極!我這女學(xué)生名叫黛玉,他讀書凡‘敏’字他皆念作‘密’字,寫字遇到‘敏’字亦減一二筆……!庇纱丝梢,避諱之風(fēng)在清代也還很盛行。上述兩類禁忌語在現(xiàn)代社會(huì)中已經(jīng)隨著科學(xué)技術(shù)的發(fā)展、封建迷信的破除而逐漸消失。只在某些偏僻的農(nóng)村地區(qū)還有一些遺留。但是另有一類禁忌語是人類社會(huì)各個(gè)發(fā)展階段上普遍存在的,那就是人體的某些部分、器官以及某些生理現(xiàn)象或功能的名稱。在英語社會(huì)中,有所謂“四個(gè)字母的詞”,它們都是有關(guān)人類性器官、性行為的。語言的詞匯系統(tǒng)中雖然包括這些詞,但卻不允許人們直接說出它們。漢語中也有類似現(xiàn)象。這些不登大雅之堂的詞,很少見于口語(粗鄙的咒罵詞語是個(gè)例外),除了醫(yī)學(xué)書籍之外,也很少在書面語中出現(xiàn)。
大部分禁忌語都是和特定民族社會(huì)的發(fā)展階段密切相關(guān)的。甲民族視為禁忌的,乙民族不一定忌諱它。有的時(shí)候,在同一個(gè)民族中,不同地區(qū),不同社會(huì)集團(tuán)也可能有自己特殊的禁忌語。所以,我們?nèi)羰堑搅水愢l(xiāng)、異邦,在入鄉(xiāng)問俗的時(shí)候,也應(yīng)該了解當(dāng)?shù)鼐用裼心男┙烧Z。這樣,我們才不會(huì)在交際過程中失禮,甚至造成更嚴(yán)重的后果。
禁忌語中雖然有很大一部分來源于封建迷信,但是禁忌說出某些詞語卻成為語言詞匯系統(tǒng)演變發(fā)展的原因之一。在我們上面舉出的例子中,有一些替代禁忌語的詞語已經(jīng)進(jìn)入我們的常用詞匯系統(tǒng)而失去了它們?cè)瓉淼纳衩厣省1热纭皰旎ā薄皰觳省北臼俏覈f社會(huì)中綠林好漢們避諱直接談?wù)撌軅娲脑~,現(xiàn)在已經(jīng)成為人們熟知、常用的詞了。這就等于給漢語詞匯系統(tǒng)中的“受傷”增添了兩個(gè)同義成分,使人們?cè)趯懽鲿r(shí)修辭選擇的范圍擴(kuò)大了。
(二)婉言法婉言法指的是采取某些特殊的語言表達(dá)方式來減少話語對(duì)聽話人的刺激;或是委婉地指稱某些事物;表達(dá)說話人對(duì)某人、某事的評(píng)價(jià)與態(tài)度;或是客氣地向聽話人提出某個(gè)要求。不同的語言社會(huì),婉言法所利用的手段是不盡相同的,但從總的來看,使用得最多的有兩類:一是利用同義詞語或近義詞語的替代,以及某些詞語的特殊組合;二是利用不同的句式替換。