歐·亨利《我們選擇的道路》
在一條分岔的道路,你是否做了選擇?向左還是右?下面是歐·亨利《我們選擇的道路》,歡迎閱讀。
“落日快車”在塔克森以西二十英里的一座水塔旁邊停了下來加水。那列著名快車的車頭除了水之外,還加了一些對(duì)它不利的東西。
火夫放下輸水管的時(shí)候,三個(gè)人爬上了車頭:鮑勃·蒂德博爾、“鯊魚”多德森和有四分之一克里克印第安血統(tǒng)的約翰·大狗。他們把帶在身邊的三件家伙的圓口子對(duì)準(zhǔn)了司機(jī)。司機(jī)被這些口子所暗示的可能性嚇得舉起雙手,仿佛要說:“不至于吧!”
進(jìn)攻隊(duì)伍的頭兒,鯊魚多德森,利索地發(fā)了一個(gè)命令,司機(jī)下了車,把機(jī)車和煤水車同列車卸開。接著,約翰·大狗蹲在煤堆上,開玩笑似地用兩支手*分別對(duì)著司機(jī)和火夫,吩咐他們把車頭開出五十碼,在那里聽候命令。
鯊魚多德森和鮑勃·蒂德博爾認(rèn)為旅客是品們不高的礦石,沒有篩選的價(jià)值,便直奔特別快車的富礦。他們發(fā)現(xiàn)押運(yùn)員正自得其樂地認(rèn)為“落日快車”除了清水之外,沒有添加危險(xiǎn)刺激的東西。鮑勃用六響手*的槍柄把這個(gè)念頭從他腦袋里敲了出去,與此同時(shí),鯊魚多德森已經(jīng)動(dòng)手用炸開了郵車的保險(xiǎn)柜。
保險(xiǎn)柜炸開后,發(fā)現(xiàn)有三萬元之多,全是金幣和現(xiàn)鈔。旅客們漫不經(jīng)心地從窗口探出頭去看看哪里有雷雨云。列車員急忙拉鈴索,可是先被割斷的繩索一拉就軟棉棉地脫落下來。鯊魚多德森和鲺勃·蒂德博爾把他們的戰(zhàn)利品裝進(jìn)一只結(jié)實(shí)的帆布袋,跳出郵車朝車頭跑去,高跟的馬靴使他們奔跑時(shí)有些蹣跚。
司機(jī)正生著悶氣,人卻不傻,他遵照命令把車頭迅速駛離不能動(dòng)彈的列車。然而在車頭開出之前,押運(yùn)員已經(jīng)從鮑勃·蒂德博爾使他退居中立的一擊下蘇醒過來,他抓起一桿溫一切斯特來復(fù)槍,參加了這場游戲。坐在煤水車上的約翰·大狗先生無心中走錯(cuò)一著,成了打靶的目標(biāo),被押運(yùn)員鉆了空子。子彈恰恰打進(jìn)他兩片肩胛骨中間,這個(gè)克里克的騙子一個(gè)跟頭栽到地上,讓他的伙伴每人多分到六分之一的贓款。
車頭開到離水塔兩英里時(shí),司機(jī)被命令停車。
兩個(gè)強(qiáng)盜大模大樣地?fù)]手告別,然后沖下陡坡,在路軌旁邊的密林中消失了。他們?cè)诎窘猓淞掷餀M沖直闖了五分鐘之后,到了稀疏的樹林里,那兒有三匹馬給拴在低垂的樹枝上。其中一匹是等候約翰·大狗的,但是無論白天黑夜,他再也騎不成馬了。兩個(gè)強(qiáng)盜卸掉這頭牲口的鞍轡(pei),放了它。他們跨上另外兩匹馬,把帆布袋擱在一匹馬的鞍頭上,審慎而迅速地穿過樹林,馳進(jìn)一個(gè)原始的荒涼的峽谷。在這里,鮑勃·蒂德博爾的坐騎在一塊長滿苔蘚的巖石上打了滑,摔折了前腿。他們立刻朝它腦袋開了一槍,坐下來討論怎樣遠(yuǎn)走高飛。由于他們所走的路徑盤旋曲折,暫時(shí)可保安全,時(shí)間的問題不象先前那么嚴(yán)重了。追蹤而來的搜索隊(duì),即使矯健非凡,在時(shí)間和空間上同他們還隔著一大段距離。鯊魚多德森的馬已經(jīng)松開籠頭,拖著韁繩,喘著氣在峽谷的溪流邊大吃青草。鮑勃·蒂德博爾打開帆布袋,雙手抓起扎得整整齊齊的現(xiàn)鈔和一小袋金幣,嘻著嘴象小孩一般高興。
“嗯,你這個(gè)雙料強(qiáng)盜,”他快活地招呼多德森,“你說我們準(zhǔn)能行——在金融事業(yè)上,你的頭腦可真行,整個(gè)阿利桑那州找不到你的對(duì)手!
“你沒有坐騎怎么辦呢,鮑勃?我們不能在這里多耗時(shí)間。明早天沒亮,他們就會(huì)來追緝的。”
“哦,我想你那匹小野馬暫時(shí)馱得動(dòng)我們兩個(gè)人!睒诽炫傻孽U勃回答說,“路上一見到馬,我們就征用一匹。天哪,我們發(fā)了一筆財(cái),可不是嗎?看錢上的標(biāo)簽,一共三萬,每人一萬五!”
“比我預(yù)料的少。”鯊魚多德森說,用靴尖輕輕踢著鈔票捆。接著,他沉思地瞅著他那匹跑累的馬的汗水淋漓的脅腹。
“老博利瓦差不多要累垮啦!彼掏痰卣f,“我真希望你的栗毛馬沒有摔傷。”
“我也這樣希望,”鮑勃無憂無慮地說,“不過那也是沒有辦法的事。博利瓦的腳力很健——它能把我們馱到可以換新坐騎的地方。媽的,鯊魚,我想起來就納悶,象你這樣的一個(gè)東部人來到這里,在這些橫行不法的勾當(dāng)中居然勝過我們西部人。你究竟是東部哪里的人?”
“紐約州!滨忯~多德森說著在一塊巖石上坐下,嘴里嚼著一根小樹枝,“我出生在厄斯特縣的一個(gè)農(nóng)莊里,十七歲的時(shí)候,從家里逃了出來。我來到西部完全是一個(gè)偶然的機(jī)遇。當(dāng)時(shí)我挎著一小包衣服,沿路走去,想到紐約市。我打算到那里去掙大錢。我覺得我能行。一天傍晚,我到了一個(gè)三岔路口,不知道該走哪一條路。我琢磨了半個(gè)小時(shí),終于選擇了左面的一條。就在那天晚上,我遇到一個(gè)在鄉(xiāng)鎮(zhèn)旅行演出的西部戲班子,我跟著他們來到了西部。我常想,如果當(dāng)時(shí)我選擇了另一條路,會(huì)不會(huì)成為另一種人!
“哦,我想你結(jié)果還是一樣!滨U勃·蒂德博爾愉快而不定期有哲理地說,“我們選擇的道路關(guān)系不大;我們成為哪一種人,完全由本質(zhì)決定!
鯊魚多德森站起來,靠在一株樹上。
“我真不愿意你那匹栗毛馬摔傷,鮑勃!彼终f了一遍,幾乎有點(diǎn)傷感。
“我何嘗愿意,”鮑勃附和說,“它確實(shí)是匹頭挑的快馬。但是博利瓦準(zhǔn)能幫我們渡過難關(guān)的。我們還是趕緊上路為好,對(duì)不對(duì),鯊魚?我把錢裝好,我們上路找一個(gè)妥當(dāng)?shù)牡胤桨伞!?/p>
鮑勃·蒂德博爾把搶來的錢重新裝進(jìn)帆布袋,用繩索扎緊袋口。他抬起頭時(shí)看到的最扎眼的東西,是鯊魚多德森手里握得四平八穩(wěn)的、對(duì)準(zhǔn)他的四五口徑的槍口。
“別開玩笑。”鮑勃咧著嘴說,“我們還得趕路呢!
“別動(dòng)!滨忯~說,“你不必趕路了,鮑勃。我不得不告訴你,我們中間只有一個(gè)人有機(jī)會(huì)逃脫。博利瓦已經(jīng)夠累的了,馱不動(dòng)兩個(gè)人!
“鯊魚多德森,你我搭檔已有三年,”鮑勃平靜地說,“我們一起出生入死,也不止一次。我一向同你公平交易,滿以為你是條漢子。我也曾聽到一些古怪的傳說,說你不光明地殺過一兩個(gè)人,但是我從不相信。如果你同我開開小玩笑,鯊魚,那就收起你的槍,讓我們騎上博利瓦趕路。如果你存心要槍殺我——那就殺吧,你這個(gè)毒蜘蛛養(yǎng)的黑心小子!”
鯊魚多德森的神色顯得十分悲哀。
“你不了解,鮑勃,”他嘆了一口氣說,“你那匹栗毛馬摔折了腿,叫我多么難過!
剎那間,多德森換了一副凜冽的兇相,還夾雜著一種冷酷的貪婪。那個(gè)人的靈魂透露了一會(huì)兒,象一幢外觀正派的房屋的窗口出現(xiàn)了一張邪惡的臉龐。
一點(diǎn)不假,鮑勃·蒂德博爾不必再趕路了。那個(gè)不仗義的朋友的致命的四五口徑手*砰的一聲,在山谷間布滿了吼聲,石壁響起了憤憤不平的回音。博利瓦,那個(gè)不自知的同謀者,馱著搶劫“落日快車”的強(qiáng)盜中最后的一個(gè)飛快地馳走,沒有被強(qiáng)迫“馱兩個(gè)人”。
鯊魚多德森疾馳而去時(shí),他眼前的樹林似乎逐漸消失;他右手里的槍變成了桃花心木椅子的彎扶手;他的馬鞍奇怪地裝上了彈簧,他睜眼一看,發(fā)現(xiàn)自己的腳并沒有踩在馬鐙上,而是安詳?shù)財(cái)R在那張直紋橡木辦公桌的邊上。
我告訴各位的是這么一回事:華爾街經(jīng)紀(jì)人,多德森—德克爾公司的多德森睜開了眼睛。機(jī)要秘書皮博迪站在他的椅子旁邊,囁囁嚅嚅地正想說話。樓下傳來雜亂的車輪聲,屋里是電風(fēng)扇催人欲眠的營營聲。
“嘿!皮博迪,”多德森眨著眼睛說,“我準(zhǔn)是睡著了。我做了一個(gè)非常奇怪的夢。有什么事嗎,皮博迪?”
“特雷西—威廉斯公司的威廉斯先生等在外面。他是來結(jié)算那筆艾克斯·淮·齊股票帳目的。他拋空失了風(fēng),你大概還記得吧,先生。”
“對(duì),我記得。今天艾克斯·淮·齊是什么行情,皮博迪?”
“一元八毛五,先生!
“那就按這個(gè)行情結(jié)帳好啦!
“對(duì)不起,我想說一句,”皮博迪局促不安地說,“我剛才同威廉斯談過。多德森先生,他是你的老朋友,事實(shí)上你壟斷了艾克斯·淮·齊股票。我想你也許——呃,你也許不記得他賣給你的價(jià)錢是九毛八。如果要他按市場行情結(jié)帳,那他就得傾家蕩產(chǎn),變賣掉一切才能交割!
剎那間,多德森換了一副凜冽的兇相,還夾雜著一種冷酷的貪婪。那個(gè)人的靈魂透露了一會(huì)兒,象一幢外觀正派的房屋的窗口出現(xiàn)了一張邪惡的臉龐。
“他得按一元八毛五的行情結(jié)帳。”多德森說,“博利瓦馱不動(dòng)兩個(gè)人!
[塔克森:美國阿利桑那州南部城市。]