《項(xiàng)脊軒志》學(xué)案
凡: 乳: 相:
過(guò): 竟: 比:
得: 殆:
2.翻譯句子
迨諸父異爨,內(nèi)外多置小門,墻往往而是。
東犬西吠,客逾庖而宴,雞棲于廳。
庭中始為籬,已為墻,凡再變矣。
3.作者在第三段中寫了哪些瑣事?表現(xiàn)了人物對(duì)作者怎樣的情感?
三. 學(xué)習(xí)第五、六段
1.積累知識(shí)點(diǎn)
既: 來(lái)歸: 歸寧:
制: 稍:
2.翻譯句子
余既為此志,后五年,吾妻來(lái)歸,時(shí)至軒中,從余問(wèn)古事,或憑幾學(xué)書。
其制稍異于前。
3.這兩段寫了哪些瑣事?表現(xiàn)了作者對(duì)妻子怎樣的感情?
小結(jié):課文寫了哪些內(nèi)容?
教師提示:一個(gè)書齋,兩種情感,三世變遷,四個(gè)女人。
課堂小結(jié)你在本課學(xué)到了哪些知識(shí)?分類歸納本課知識(shí)點(diǎn)。
課時(shí)作業(yè)見(jiàn)作業(yè)紙。