關(guān)于馬說的讀后感(精選3篇)
關(guān)于馬說的讀后感 篇1
今天我讀了韓愈的《馬說》。
這是一篇關(guān)于“馬”的議論文:借議“馬”而論“人”。以“千里馬”比喻“人才”,而且開門見山:“世有伯樂,然后有千里馬”,強(qiáng)調(diào)人才是需要有眼光的人去識(shí)別、選拔、使用的。然后回到現(xiàn)實(shí),談“千里馬”也即人才的命運(yùn)。最后提出“天下無馬”還是“不知馬”,即“有沒有人才”、“識(shí)不識(shí)人才”的問題,正是和開頭呼喚“伯樂”相呼應(yīng)。
這都是文字本身所表達(dá)的意思,但在文字的背后,還隱含著一層些意思,需要我們?nèi)プ聊,去體會(huì)。比如我在讀“策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意”,從這連續(xù)的三個(gè)“不”中,我分明可以感受到作者“懷才不遇”的無奈和痛苦:他是如何急切地等待著一個(gè)“伯樂”。我想,這才是作者寫這篇文章的動(dòng)因和主旨所在。
這種寓抒情于議論之中的寫法,很值得我們學(xué)習(xí)和琢磨。更是一次閱讀方法的實(shí)驗(yàn):如何在弄懂了文字本身的意思的基礎(chǔ)上,再去體會(huì)其“言外之情,之意”。
關(guān)于馬說的讀后感 篇2
人們常說“千里馬常有,而伯樂不常有”。這里人們所說的“千里馬”通常是指那種德才兼?zhèn)、有才識(shí)或有特殊技能的人。然而,由于世間的伯樂不常有,就這樣,即使是千里馬,最終也只能被埋沒。
在《馬說》里可得知,“食馬者不知其能千里而食也!币虼恕笆邱R也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見!边@便是導(dǎo)致“千里馬常有,伯樂不常有”的根本原因。
現(xiàn)實(shí)生活中,“懷才不遇”的情況是常有的事。比如一個(gè)滿腹才學(xué)的研究生和一個(gè)普通的大學(xué)生同時(shí)受聘于一家公司,不善交際的研究生只懂埋頭在事業(yè)工作中,而不懂與上司套近乎,善于觀顏察色的大學(xué)生卻很會(huì)對(duì)上司溜須拍馬,阿諛奉承。就這樣,上司便很看好那位大學(xué)生,而忽略了那個(gè)滿腹才學(xué)的研究生,沒能提供更好的舞臺(tái)來讓研究生發(fā)揮他的聰明才智,由此而埋沒了很好的人才。同樣的條件,不同的個(gè)性和人生觀決定了各人不同的命運(yùn)。
都說“世有伯樂,而后有千里馬”。問題是出在千里馬總是不能出現(xiàn)于伯樂的視線范圍內(nèi),而導(dǎo)致“懷才不遇”的情況很無奈地重復(fù)出現(xiàn),并由此衍生很多人間悲劇,在一定的程度上阻礙了很多事的健康發(fā)展。歷數(shù)古今中外,多少賢人志士,由于無幸遇到伯樂,由此只能在默默中,痛苦地度過原本可能輝煌的一生。
因?yàn)榻y(tǒng)治者的不識(shí)人才,才會(huì)引發(fā)人們的疑問:“其真無馬耶?”其實(shí),這不過是他們不知道罷了。作者通過這篇文章來表述千里馬的不幸遭遇,值得同情。
讀了課文后,我希望天下的統(tǒng)治者能夠?qū)W會(huì)善于識(shí)別人才,不要讓千里馬懷才不遇伯樂的慘劇屢屢重現(xiàn)。我相信在未來的世界,一定是千里馬常有,伯樂也一樣常有!
關(guān)于馬說的讀后感 篇3
最近幾天,我背了《馬說》一文。
《馬說》是韓愈寫的。大家肯定知道韓愈很育才?墒牵谀菚r(shí),韓愈懷才不遇,曾三次上書宰相以求得提拔,卻一直未被采納。
韓愈的坎坷遭遇正式寫這篇《馬說》的思想基礎(chǔ),這篇文章另一用意是惋惜的表白心跡,并與發(fā)自己懷才不遇的憤懣之情。
這篇文章巧妙的運(yùn)用了比喻手法。將韓愈本人比做千里馬;將中用韓愈的人比作伯樂。
我覺得,最能體現(xiàn)韓愈懷才不遇,也最帶有諷刺意義的句子是:是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見,且欲與常馬等不可得,安求其能千里也!意思是:這樣的馬,雖然有日行千里的才能,但是吃不飽,力氣不足,才能和特長(zhǎng)也就顯現(xiàn)不出來,想要跟普通的馬等同尚且不可能,又怎么能要求它日行千里呢!它的內(nèi)含意義是:我韓愈,雖然有許多才華,許多智慧,但不給我一個(gè)機(jī)會(huì),不給我一個(gè)展現(xiàn)才華的舞臺(tái),我有再多的智慧也展現(xiàn)不出來。想要和平常的人一樣還辦不到,怎么可以要求我能夠?yàn)槟憬獬龖n愁呢!
我突然由韓愈想到了一位同樣是懷才不遇的另類奇才——東方朔。他是漢武帝身邊的一位弄臣,十分搞笑,他曾說過“我為什么不哭呢?躺著的是尸體,立著的是墳?zāi),我來到一片墓地里,怎么能不不哭呢?”從這句話中,我們可以看出東方朔是一位“相聲演員”。但真實(shí)的東方朔卻不是這樣的。真實(shí)的東方朔是一位才華橫溢的人。他寫的文章都很有水平,他在文章里也曾寫道“我懷才不遇,我那樣做是為了親近漢武帝。”
由韓愈的這個(gè)文章,我突然覺得引申到現(xiàn)在正合適,F(xiàn)在這篇文章的意思是:“人盡其才,物盡其用。”每人都有各自的特長(zhǎng),要根據(jù)他人的特長(zhǎng)來使用。就像《馬說》中所說的“策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。”一樣。
哎,伯樂不常有!即使有,也是那么一點(diǎn)點(diǎn),很難碰上!悲哀!悲哀!地球人的悲哀!