最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 優(yōu)秀作文 > 英語作文 > 英語四級(jí)作文 > 解讀CET4翻譯方法一

解讀CET4翻譯方法一

解讀CET4翻譯方法一

  談到翻譯就難免牽涉到雙語運(yùn)用問題。譯者對(duì)相關(guān)的兩種語文即使不精通,也要有良好的水平,這是翻譯的先決條件。接著,他還要曉得雙語在詞語運(yùn)用上的不同,以及句子結(jié)構(gòu)上的差別,然后才能在“理解”原文之后,通過適當(dāng)?shù)姆椒ê图记,把譯文端出來,呈獻(xiàn)給讀者品嘗。

  所謂適當(dāng)?shù)姆椒ǎ褪侵浮爸弊g”(Literal translation)和“意譯”(Free translation)。直譯可以對(duì)號(hào)入座,字字翻譯,但很多時(shí)候必須在句子某些成分上作些詞類、詞序、句式等方面的調(diào)整或變動(dòng),才能把譯文帶入既“忠實(shí)”又“流暢”的佳境。如果直譯行不通或是不理想的話,就只好意譯了。例如:

  (1) x:How much have you suffered, Irene?

  y:A lot.

  x:愛玲,你吃了多少苦?

  y:一言難盡。

  (2) x:你這人真是“狗嘴里長不出象牙!

  x:A filthy mouth cannot utter decent language. You are really such a person.

  如果把第一句里的“a lot”直譯為“許多”或“很多很多”,這句話自然嗎?如果把第二句譯成“A dog’s mouth doesn’t spit out an ivory”,只懂英語的人聽了不會(huì)莫名其妙嗎?

  意譯技巧最常見于中英慣用語的對(duì)譯。除了上述“狗嘴里長不出象牙”之外,再看些其他意譯的例子。

  (3) Don’t put on airs.(別擺架子)

  (4) What is done is done.(木已成舟)

  (5) Kicking a man when he is down.(打落水狗)

  (6) Pull out the evil by the roots.(斬草除根)

  意譯雖重要,直譯也可貴;能字字對(duì)譯最好,若不能,就稍微整容或變型,以符合譯文的外貌,保持原文的精髓。

  現(xiàn)在就讓我先舉些中英直譯的好例子:

  (7) 他是只紙老虎。

  (He is a paper tiger)

  (8) 別流鱷魚淚。

  (Don’t shed crocodile tears)

  (9) 應(yīng)該彌補(bǔ)代溝。

  (We must bridge the generation gap)

  (10) 這事使他丟臉。

  (This matter makes him lose face)

  (11) 如何提高生產(chǎn)力?

  (How to increase productivity?)

  現(xiàn)在再看看詞語上或句子上需要調(diào)整或變動(dòng)的例句:

  一、英文的修飾短語,不管是形容詞性的,介詞性的、分詞性的或不定式動(dòng)詞性的,一概出現(xiàn)在名詞之后;中譯時(shí),就要移到名詞之前;形容詞從句(Adjective Clause)也一樣。例如:

  (12) Please identify the factors responsible for the increasing cost of living.(請(qǐng)指出引起生活費(fèi)高漲的因素。)

  (13) Jenny is a girl of great intelligence.(珍妮是個(gè)很聰明的女孩。)

  (14) Do you know the man sitting next to Peter?(你認(rèn)識(shí)坐在彼得旁邊的那個(gè)人嗎?)

  (15) An effective way to learn a language well is to practise it regularly.(學(xué)好語文的有效方法是不斷地練習(xí)。)

  (16) Doesn’t the manager know the reasons why his staff are in low spirits?(經(jīng)理不知道職員死氣沉沉的原因嗎?)

  (17) Here are some grammatical errors you have made in your essay.(這里是一些你在作文中所犯的語法錯(cuò)誤。)

解讀CET4翻譯方法一 相關(guān)內(nèi)容:
  • 常見英文諺語及其翻譯

    你們知道的英文諺語有多少呢?今天小編給你們整理了一些常見的英文諺語,希望對(duì)你們有所幫助。A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善終。A bad thing never dies.遺臭萬年。...

  • 7個(gè)不可能翻譯的詞語是哪些

    Untranslatable words highlight the rich diversity of the ethnosphere. Geography, climate, cuisine, religion, history and humor are just some of the factors that lead every language to invent such unique and specific...

  • 最新翻譯的英文諺語錦集

    諺語跟成語一樣都是語言整體中的一部分,可以增加語言的鮮明性和生動(dòng)性。下面是小編整理的最新翻譯的英文諺語錦集,歡迎閱讀!【最新翻譯的英文諺語錦集】1. Troubles never come singly. 福無雙至,禍不單行。...

  • 我所住的社區(qū)(含翻譯)

    The Community Which I LiveI live in a city, since I was small, our family moved to a community, I have lived in the community for about ten years....

  • 該如何翻譯俄語諺語

    “諺語”——民間文學(xué)的一種體裁,是結(jié)構(gòu)緊湊,形象生動(dòng),語法、邏輯上完整的有一定韻律組織形式且?guī)в薪逃饬x的語句。諺語是豐富作品語言的一種重要表達(dá)手段,能賦予文章以不同的修辭色彩和感情色彩。...

  • 詩經(jīng)伐檀翻譯及賞析

    坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且漣猗。下面是小編為你帶來的詩經(jīng)伐檀翻譯及賞析,歡迎閱讀。伐檀全文閱讀:出處或作者:《詩經(jīng)》坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且漣猗。...

  • 精選英文諺語及其翻譯

    今天小編整理的是比較經(jīng)典的的諺語,帶有中文翻譯的喔,希望對(duì)你們有幫助。An apple a day keeps the doctor away.一天一蘋果,不用請(qǐng)醫(yī)生。A new broom sweeps clean.新官上任三把火。...

  • 翻譯怎么造句

    翻譯是指把一種語言文字的意義用另一種語言文字表達(dá)出來。你們想要了解翻譯的造句嗎?下面是第一范文網(wǎng)小編給大家整理的翻譯怎么造句,供大家閱讀!翻譯怎么造句一、軍事使者有權(quán)不受侵犯,其陪同之號(hào)手、號(hào)兵或鼓手、旗手以及翻譯人員亦同...

  • 老媽叫我翻譯超強(qiáng)爆笑

    老媽叫我翻譯 超強(qiáng)爆笑 老媽:這個(gè)“i don’t know.”是什么意思?我說:“我不知道”老媽:送你上大學(xué)上了幾年,你怎么什么都不知道。∥艺f:不是!就是“我不知道”嗎。±蠇專哼嘴硬。。。...

  • 狗語翻譯器

    跨過時(shí)光隧道,穿越時(shí)空,“唰”……2050年……我來到鄭州市sy實(shí)驗(yàn)室,拿出我少年時(shí)代就想發(fā)明的高科技,也是我2019年的杰作——狗語翻譯器。...

  • 小學(xué)二年級(jí)作文:我當(dāng)翻譯

    小學(xué)二年級(jí)作文:我當(dāng)翻譯奶奶從江蘇老家到重慶來了,我和爸爸從機(jī)場接來了她,外婆在我家燒菜準(zhǔn)備接待奶奶。我們?nèi)藙傔M(jìn)家門,外婆指著爸爸手里的大包、小包問:啥子?奶奶一聽這話,臉上不高興了。...

  • 關(guān)于我當(dāng)了一次小翻譯的作文

    我這個(gè)翻譯呀,不是翻譯外語,而是翻譯寧波話。如果你不是本地人,聽寧波話就好像聽外語似的,丈二和尚摸不著頭腦。我們的陳老師,剛從四川調(diào)來不久,聽不懂寧波話。陳老師去家訪,就帶一個(gè)本地學(xué)生當(dāng)翻譯。...

  • 手表翻譯機(jī)

    手表翻譯機(jī) 現(xiàn)在的社會(huì)學(xué)好英語是最重要的事!你一定會(huì)想,為什么呢??因?yàn)橛⒄Z是世界通用語言,如果你學(xué)不好英語的話就無法和美國人或者英國人交流是非常困難的!說句難聽的話,假如你學(xué)不好英語就等于你將來就斷了你的財(cái)路。...

  • 我當(dāng)翻譯

    奶奶從江蘇老家到重慶來了,我和爸爸從機(jī)場接來了她,外婆在我家燒菜準(zhǔn)備接待奶奶。我們?nèi)藙傔M(jìn)家門,外婆指著爸爸手里的大包、小包問:啥子?奶奶一聽這話,臉上不高興了。外婆忙問我,你奶奶啥子不高興嘛!這下,奶奶更不高興了。...

  • 讀某翻譯日志的感觸

    讀某翻譯日志的感觸200字總結(jié)了一下,你有三個(gè)之最。1最文藝2最能蹲坑的3吃面速度最快的。其實(shí)我感覺我現(xiàn)在在第三點(diǎn)可以和你磕一下,我現(xiàn)在一碗剛出鍋的熱干面我2分鐘就完事了。扯遠(yuǎn)了。唉。。。...

  • 英語四級(jí)作文