最近中文字幕完整版高清,宅男宅女精品国产av天堂,亚洲欧美日韩综合一区二区,最新色国产精品精品视频,中文字幕日韩欧美就去鲁

首頁 > 詩詞鑒賞 > 愛情詩 > 名家愛情詩 > 莎士比亞詩選-魯克麗絲受辱記

莎士比亞詩選-魯克麗絲受辱記

莎士比亞詩選-魯克麗絲受辱記


飛逝的歡情像幻夢,像空氣,又像水泡!
誰肯以一星期悲悼,買來一分鐘歡笑?
或為了一件玩意兒,把永生的靈魂賣掉?
誰肯把葡萄藤拆毀,只為了嘗一顆甜葡萄?
有哪個癡愚的乞丐,會這樣不知分曉——
為了摸一摸王冠,情愿被御杖擊倒?
“柯拉廷若在睡夢中,夢見我此行的目的,
豈不會惶遽地醒來,懷著狂暴的憤激,
匆促地趕回城堡,制止這卑污的主意,
制止這無端的侵犯——對美滿姻緣的襲擊,
這傷害賢人的災禍,這玷辱青春的污跡,
這綿延無盡的羞恥,這扼殺貞節(jié)的暴力,
這種千秋萬世永遭譴責的罪戾?
“有朝一日你指控這樁污黑的罪孽,
我的口才編得出什么理由來辯解?
我的舌頭會沉默,我的視力會消歇,
脆弱的骨節(jié)會震顫,欺詐的心房會流血!
罪行是這般嚴酷,恐懼卻更為酷烈,
既無力迎敵作戰(zhàn),也無處奔逃退卻,
像失魂喪膽的懦夫,戰(zhàn)兢兢佇候毀滅。
“柯拉廷若是殘殺過我家的父王或王孫,
或曾經(jīng)埋伏截擊,要謀害我的性命,
要么,如果他不是我的親近的友人,
我凌犯他的妻子,總還算事出有因,
可說是冤冤相報,是他罪行的報應;
然而他偏偏卻是我的密友和姻親,
這凌辱就沒有借口,這罪咎也沒有止境。
“這是可恥的;——不過,這是說傳揚了出去;
這是可恨的;——不對,愛與恨不能共居;
我定在向她求愛;——但她已身不由己;
最糟的遭遇也無非遭到她申斥和峻拒;
我意志堅不可摧,理智又豈能干預!
誰要是敬畏箴言,敬畏老人的諺語,
瞧見了墻上的畫幅,他也會肅然悚懼!雹
在他乖戾的內(nèi)心,掀起了一場爭辯:
一邊是凝凍的良知,一邊是熾烈的情焰;
他自欺欺人地拋開了善良正直的心愿,
卻慫恿猥劣的邪思操執(zhí)優(yōu)勝的左券;
這邪思立即戕害了一切純良的意念,
獲得了長足的進展,淆亂了美惡的界限,
使卑污恣肆的行徑,儼然像至善至賢。
他說:“她和顏悅色,輕輕握住我的手,
凝視我癡迷的兩眼,想從中探問情由,
惟恐我會有什么不祥的音訊說出口,
因為她摯愛的柯拉廷正在前方戰(zhàn)斗。
紅云涌上她腮頰,當恐懼涌上心頭!
酡紅如玫瑰兩朵,偶在素絹上勾留;
而后又皓白如素絹,玫瑰已被攜走。
“我的手緊握她的手,兩只手絞在一起,
她的因驚恐而抖動,我的也跟著顫栗;
這叫她更加疑懼,手兒也抖得更急,
直到她確切聽到了丈夫平安的信息,
她這才開顏一笑,更顯得嬌媚無比;
要是那耳喀索斯瞧見她亭亭玉立,
他就決不會顧影自憐,投身水底。
“那么,我還用尋求什么借口或偽裝?
一旦‘美’現(xiàn)身說法,說客們都不再開腔;
可憐蟲才為可憐的過失而自悔孟浪,
心靈若顧慮重重,愛苗就難于生長;
愛情是我的指揮官,他給我指引方向;
只要他明艷的旌旗赫然招展在前方,
膽小鬼也會奮戰(zhàn),而不會驚惶沮喪。
“滾開吧,幼稚的恐懼!終止吧,卑瑣的盤算!
讓理智和禮法去陪伴滿面皺紋的老漢!
我的心永遠不會違拗我眼睛的決斷,
周詳?shù)乃伎己驼遄脙H僅適宜于圣賢;
我是個年輕角色,那一套都與我無緣;
我的舵手是情欲,我的目標是紅顏;
只要那邊有珍寶,誰害怕沉船遇險?”
正好比稀稀禾苗,被萋萋惡草掩蔽,
審慎的顧慮幾乎被猖狂的欲念窒息。
他豎起耳朵傾聽,偷偷舉步前移,
滿懷無恥的希冀,滿腹無聊的猜疑;
希冀、猜疑仿佛是惡人的兩名仆役,
讓他們相忤的主張交錯于他的腦際,
使他一會兒想收兵,一會兒又想進襲。
潛思中,他恍惚瞥見她天仙一般的形象,
還恍惚瞥見柯拉廷,也與她同在那廂;
向她望著的那只眼,攪得他心神迷惘;
向他望著的那只眼,卻較為虔敬忠良,
不肯屈從于這種背信棄義的意向,
發(fā)出純真的呼吁,求心靈作出主張;
但心靈既經(jīng)腐蝕,竟投向惡的一方。
這就大大慫恿了他那些卑劣的情思:
見心靈洋洋自得,它們也躊躇滿志,
漲滿了他的淫欲,像分秒填滿了小時;
自吹互捧過了頭,它們越來越驕恣,
莎士比亞詩選-魯克麗絲受辱記 相關內(nèi)容:
  • 莎士比亞詩選-維納斯與阿都尼

    維納斯與阿都尼鄙夫俗士,望敝屣而下拜;我則求: 阿波羅飲我以繆斯泉水流溢之玉杯。 獻與 掃桑普頓伯爵兼提齊菲爾男爵 亨利·婁賽斯雷閣下 閣下, 仆今以鄙俚粗陋之詩篇,獻于閣下,其冒昧干瀆,自不待言;而仆以此荏弱之柔條纖梗,竟謬...

  • 莎士比亞詩選-情女怨

    情女怨一個深溪里的悲慘故事,在鄰山的空谷里回響,這應和的聲響動我神思,我躺下靜聽這難言的悲傷;一轉(zhuǎn)眼卻見一個愁苦的姑娘,撕扯著紙片,把戒指全敲碎,恨不能讓愁云凄雨把世界摧毀。

  • 莎士比亞詩選-樂曲雜詠

    樂曲雜詠一 一位貴人的女兒,三姊妹中她最美, 她一向熱愛自己的丈夫,絕非虛偽, 不料有一天見到一個英國人,實在魁偉, 她禁不住變了心。

  • 莎士比亞詩選-鳳凰和斑鳩

    鳳凰和斑鳩讓那歌喉最響亮的鳥雀, 飛上獨立的鳳樹的枝頭, 宣布訃告,把哀樂演奏, 一切飛禽都和著拍子跳躍。 可是你叫聲刺耳的狂徒, 你魔鬼的邪惡的信使, 死神的忠實的信士, 千萬別走近我們的隊伍。

  • 莎士比亞詩選-十四行詩

    十四行詩獻給下面刊行的十四行詩的 唯一的促成者 W.H.先生 祝他享有一切幸運,并希望 我們的永生的詩人 所預示的 不朽 得以實現(xiàn)。 對他懷著好意 并斷然予以 出版的 T.T. 一 對天生的尤物我們要求蕃盛, 以便美的玫瑰永遠不會枯死, 但開透...

  • 莎士比亞愛情詩-愛情的禮贊

    愛情的禮贊一我的愛發(fā)誓說,她是一片真誠,我相信她,雖然明知道她在撒謊,我要讓她想著我是年幼單純,不理解人世的種種欺騙勾當。就這樣我自信她認為我年少,雖然我實際上早已過了青春,她的假話使我樂得滿臉堆笑,愛情的熱烈顧不得愛的...

  • 汪國真詩集

    汪國真,中國大陸現(xiàn)代詩人。祖籍廈門,1956年6月22日生于北京。他中學畢業(yè)以后進入北京第三光學儀器廠當工人.1982年畢業(yè)于暨南大學中文系。

  • 普希金愛情詩-是時候啦,我的朋友,是時候啦!

    是時候啦,我的朋友,是時候啦!心兒要求安靜——日子一天天地飛逝過去,每一小時都帶走了一部分生命,而我和你兩個人還想長久地生活下去,但也可能——就突然死亡,在世界上沒有幸福,但卻有安靜和志向。

  • 名家愛情詩