專家教師質(zhì)疑漢語新詞語:語文教學(xué)不應(yīng)趕時(shí)髦
教育部公布的171條漢語新詞語中,有些連語文教師也不解其意。資深高考語文閱卷專家王光祖教授認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)提倡中學(xué)生使用符合語法習(xí)慣或約定俗成的規(guī)范詞語。
寫作文最好不用“新興詞語”
如果有人問你,什么叫“擒人節(jié)”,什么叫 “白奴”,“海綿路”“寒促”“啃椅族”“公司駐蟲”各指什么,你能準(zhǔn)確回答嗎?這些可不是錯(cuò)詞錯(cuò)句,而是教育部最新公布的漢語新詞語。上海晉元中學(xué)語文教師霍詠蕾說,新公布的171條新詞語中,有近八成她不明白詞意。
近日,在語文教育界采訪時(shí),記者聽到了兩種截然不同的觀點(diǎn)。有人提出,語文教師要主動(dòng)學(xué)習(xí)和掌握最新的詞語,跟上語言變化的步伐;也有人認(rèn)為,語文教學(xué)不能趕時(shí)髦,不能提倡中小學(xué)生大量使用這些不好懂的“新興詞語”。
傳承價(jià)值不大
上周,教育部、國(guó)家語委聯(lián)合發(fā)布的《2017年漢語新詞語選目》一出爐,就引來了各種議論。此次公布的新詞語大多是網(wǎng)絡(luò)上的熱詞,有的摻雜了英語字母,如“m型社會(huì)”,有的是阿拉伯?dāng)?shù)字與漢字的組合,如“2時(shí)歇業(yè)令”、“7時(shí)代”等。
已經(jīng)有專家對(duì)此表示警覺,認(rèn)為很多新詞匯是過眼煙云,如“裸替”、“職粉”等詞語來自娛樂圈的負(fù)面新聞,作為書面詞語根本沒有沉淀和傳承的價(jià)值,更不值得政府部門向全社會(huì)公布。
有待時(shí)間檢驗(yàn)
記者注意到,這171條新詞語是以《中國(guó)語言生活狀況報(bào)告(2017)》的形式公布的,只是民間用語原貌的客觀再現(xiàn)。上海育才中學(xué)語文特級(jí)教師李強(qiáng)說,由于這些新詞語既不是教育部以 “行政令”形式公布的,也沒有被現(xiàn)代漢語詞典收錄,因此它們還需要經(jīng)過時(shí)間的檢驗(yàn)與篩選,目前來說并不具有引導(dǎo)大眾使用的性質(zhì),更談不上非要中小學(xué)生掌握和使用,但語文教師應(yīng)當(dāng)了解詞語從無序到規(guī)范的變化脈絡(luò)。
提倡規(guī)范用詞
正在備新學(xué)期語文課的霍老師說,這些天來,她的額外“任務(wù)”是熟悉這些新詞語,萬一將來學(xué)生在作文中用了這些詞,而自己卻全然不知,就很被動(dòng)了。但在日常教學(xué)中,她會(huì)提醒學(xué)生盡量使用規(guī)范和優(yōu)美的詞語。華東師大中文系教授、資深高考語文閱卷專家王光祖教授說,應(yīng)當(dāng)提倡中學(xué)生使用符合語法習(xí)慣或約定俗成的規(guī)范詞語,如果在作文中故意大量賣弄網(wǎng)絡(luò)語言或“新興詞語”,形成一種怪異文風(fēng),就會(huì)影響到考試得分。